ПОХОРОН - перевод на Немецком

Beerdigung
похороны
погребения
поминки
Begräbnis
похороны
погребения
захоронение
Trauerfeier
похорон
служба
поминки
Beisetzung
Bestattungen
похороны
Beerdigungen
похороны
погребения
поминки
Begräbnisses
похороны
погребения
захоронение

Примеры использования Похорон на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Двое похорон за день.
Zwei Beerdigungen an einem Tag.
У нас было много причин сделать это. Не только из-за похорон.
Wir haben viele Gründe, dies zu tun, nicht nur wegen eines Begräbnisses.
И у нас осталось всего 20 минут до похорон, не забудьте.
Und wir haben nur 20 Minuten, bis zum Begräbnis, vergessen Sie das nicht.
И я получила это сразу после похорон Чака.
Und ich bekam ihn gleich nach Chucks Beerdigung.
Не уверен сколько еще похорон NYPD мы сможем выдержать.
Ich bin nicht sicher, wie viel Beerdigungen das NYPD noch aushält.
Я не хочу повторения похорон моего кузена Уолтера.
Ich will keine Wiederholung vom Begräbnis meines Cousins Walter.
Из-за похорон.
Wegen der Beerdigung.
Ни для похорон, ни для свадеб.
Nicht für Beerdigungen und nicht für Vermählungen.
Все заслуживают похорон.
Jeder verdient ein Begräbnis.
С его похорон.
Bei seiner Beerdigung.
У того джанки было больше похорон, чем у гробовщика, он- отрава.
Dieser Junkie hat mehr Beerdigungen gesehen als ein Bestatter. Er ist Gift.
Я знаю о твоем желании по поводу похорон.
Ich kenne deine Wünsche hinsichtlich der Beerdigung.
Однажды, Ядриэль подарил мне цветы. Он украл их с похорон своего кузена.
Yadriel hat mal beim Begräbnis seines Cousins Blumen für mich geklaut.
Для похорон.
Für die Beerdigungen.
Я не видела своего сына с похорон Джастина Клэйборна.
Ich habe meinen Sohn seit Justin Claybournes Beerdigung nicht gesehen.
Семидневный период после похорон.
Das ist ein 7-tägiges Gedenken nach dem Begräbnis.
Я не знаю смогу ли выдержать еще больше похорон.
Ich weiß nicht, ob ich weitere Beerdigungen aushalte.
Твое платье слишком цветастое для похорон.
Dein Kleid ist zu bunt für eine Beerdigung.
Со дня накануне похорон.
Sie verschwand einen Tag vor dem Begräbnis.
Дань. Хвалебные речи для похорон.
Ansprachen sind für Beerdigungen.
Результатов: 427, Время: 0.1396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий