ПРЕДЛОЖЕНИЙ - перевод на Немецком

Angebote
предложение
котировка
сделка
предлагаем
цитату
ассортимент
Vorschläge
предложение
идея
рекомендации
предлагаете
прделожение
Sätze
предложение
набор
фраза
комплект
слова
реплику
теорема
строчка
сет
Anregungen
стимулирование
возбуждения
предложению
Vorschlägen
предложение
идея
рекомендации
предлагаете
прделожение
Sätzen
предложение
набор
фраза
комплект
слова
реплику
теорема
строчка
сет
Angebot
предложение
котировка
сделка
предлагаем
цитату
ассортимент
Vorschlag
предложение
идея
рекомендации
предлагаете
прделожение
Angeboten
предложение
котировка
сделка
предлагаем
цитату
ассортимент
Anträge
предложение
запрос
просьба
ходатайство
заявление
заявка
прошение
Einsendungen

Примеры использования Предложений на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хочу написать много предложений.
Ich will viele Sätze schreiben.
Начинай с простых предложений.
Beginne mit einfachen Sätzen.
Сэр Роберт ждет ваших предложений к концу недели.
Sir Robert wünscht Ihren Vorschlag bis Ende der Woche.
С тех пор предложений не было.
Seit dem hatte ich nicht ein Angebot.
и я открыт для предложений.
und ich bin für Vorschläge offen.
Я в курсе, что тебе поступает много предложений.
Mir ist bewusst, dass du viele Angebote bekommst.
Я написал много предложений на эсперанто.
Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben.
Тебе показалось, она открыта для предложений?
Aber schien sie offen für den Vorschlag?
Не делайте разделов из одного- двух предложений.
Vermeide Absätze mit ein oder zwei Sätzen.
Я не слышу других предложений.
Ich höre keine anderen Vorschläge.
Я написала много предложений на эсперанто.
Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben.
буду ждать ваших предложений.
werde ich eure Angebote erwarten.
И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации.
Ich habe einige Vorschläge, die Situation zu verbessern.
Я написал много предложений на эсперанто.
Ich schrieb viele Sätze in Esperanto.
Нет доступных предложений.
Derzeit keine Angebote verfügbar.
Не слышу других предложений.
Ich höre keine anderen Vorschläge.
Скоро у нас будет семьдесят пять тысяч русских предложений.
Bald werden wir fünfundsiebzigtausend russische Sätze haben.
Но у Джо не было никаких предложений.
Aber Joe bekam keine Angebote.
Я открыт для предложений.
Ich bin offen für Vorschläge.
Вы знаете, сколько предложений я отвергла?
Wissen Sie, wie viele Angebote ich abgewiesen habe?
Результатов: 237, Время: 0.0655

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий