ПРОВОД - перевод на Немецком

Draht
провод
проволока
Kabel
кабель
провод
кабельное
трос
шнур
Leitung
линии
руководством
управление
возглавляемые
дипл
трубопровод
Wire
проволоки
прослушка
Kabelbruch

Примеры использования Провод на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но у этого аппарата, похоже, только этот провод.
Aber dieses Gerät scheint nur dieses Kabel hier zu haben.
Это был провод.
Es war ein Kabel.
Потом мы сможем перерезать провод.
Dann konnen wir den Draht durchschneiden.
Я только укорочу провод.
Ich schneide nur das Kabel ab.
идет через провод на запись.
geht durch den Draht zur Aufnahme.
Я вижу провод.
Ich sehe das Kabel.
Auxiliary тестирование инструментов и провод высокого напряжения выходного.
Zusätzliche testen Tools und Hochspannungsausgang Draht.
Теперь аккуратно оберните провод вокруг главного проводника,
Nun wickeln Sie den Draht vorsichtig um den Basisleiter,
Мы можем вытащить провод и натянуть новую катушку.
Wir… wir können den Draht rausziehen und eine neue Spule wickeln.
Потом стали использовать провод, который они дергали разными способами.
Dann benutzten sie einen Draht, welchen Sie auf verschiedene Arten zupften.
Они находят провод и прослушку. Потом они найдут меня.
Aber die fanden das Kabel, dann fanden sie die Aufnahmegeräte, dann fanden sie mich.
Прикрепи провод к жилету.
Schnall die Weste an den Draht.
Ты видишь провод… что?
Du siehst das Kabel was?
Вы им припаяли сетевой провод к микрофонному гнезду, чтобы убить током мэра.
Mit dem löteten Sie das Stromkabel an die Mikrofonbuchse und töteten so den Bürgermeister.
Взять провод по которому идет фильм…
Dann nimmst du das Kabel, das den Film empfängt…
Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию.
Ziehen Sie nicht am Kabel, sonst wird sie explodieren.
Но здесь есть провод!
Aber es ist ein Draht da!
Ты хочешь, чтобы на мне был провод?
Sie wollen mich verkabeln? Wir haben 2013, Bruce?
Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод.
Ob sie jemals darüber nachgedacht haben einen Fernseher nur mit einem Kabel anzuschließen.
Транзистор подойдет, а вот провод слишком толстый.
Der Transistor wird funktionieren, aber der Draht ist viel zu dick.
Результатов: 184, Время: 0.1056

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий