Примеры использования Пропасти на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
пройдя через такую невероятную скорбь, просто стоя на краю пропасти и желая прыгнуть в нее.
которое позволяет нам избежать пропасти невыносимой тревоги.
И войдут люди в расселины скал и в пропасти земли от страха Господа
От пропасти рецессий, до восстановления до уровня предкризисного производства требовалось, в среднем,
Идите в леса и пропасти, где ржания не слышно коней
будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали!
стоять на краю пропасти и размышлять о том, что делать.
которая в принципе является платежеспособной и сильной экономикой, к краю пропасти, а с ней и всю еврозону.
И подчеркнуло бы глубину пропасти между лидерами, которые стремятся к прогрессу в деле европейской политической интеграции,
другой привел свою страну к самому краю пропасти.
страна подкатится к краю пропасти.
Как один из участников того саммита я понимаю причину пропасти между тем, что было оговорено« умеренными»
подтолкнуло бедного парня к пропасти я жизнь положу чтобы убедится
практически лишенным риска арбитражем, но оставляет государственные облигации зависшими на краю пропасти, хотя и получившими в последние несколько дней некоторое облегчение.
сказал один человек, бывший глава государства, не буду называть его имени:« Пять лет назад мы были на краю пропасти.
что когда Флэш Гордон подходил к пропасти, он стрелял тем, что сегодня мы бы назвали световым мечом.
В пропасть можно заглянуть и сверху, с двух мостов наблюдения.
Пропасть между нами огромна, и он мне не нравится.
В какую гиблую пропасть она завела тебя своими советами о романтике?
Пропасть между отцом и сыном не была преодолена.