ПРОСНУСЬ - перевод на Немецком

aufwache
просыпаться
очнуться
пробуждения
вставай
подъем
пробуждается
в себя
aufwachen
просыпаться
очнуться
пробуждения
вставай
подъем
пробуждается
в себя
wach bin
быть в сознании

Примеры использования Проснусь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я проснусь.
Ich wache auf.
что я позвоню, когда проснусь?
ich klingeln werde, wenn ich wach bin?
Я посмотрю в книгах, когда проснусь.
Ich schaue in den Büchern nach, wenn ich aufwache.
Когда я завтра проснусь в своей комнате, я буду благодарна за свою независимость.
Wenn ich morgen in meinem eigenen Zimmer aufwache, bedanke ich mich für meine Unabhängigkeit.
Если я проснусь, ты засунешь мне эту рубку в рот
Falls ich aufwache, steck mir die Pfeife in den Mund,
Иногда я боюсь, что проснусь, а ты оставил меня ради кого-то своего круга.
Manchmal befürchte ich, du könntest aufwachen und mich für jemanden verlassen, der mehr so ist.
Я проснусь завтра… и всем эти людям… всем моим друзьям… все еще пиздец.
Wenn ich morgen früh aufwache, sind all diese Leute, all meine Freunde noch immer am Arsch.
Если я вижу сон, то пусть я не проснусь Если я не сплю, пусть не усну никогда.
Wenn ich träumen sollte, lasst mich niemals aufwachen.""Wenn ich wach bin, dann lasst mich niemals einschlafen.
я боюсь, что я проснусь и буду ею.
habe ich Angst, dass ich aufwache und sie bin.
мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь,?
ich fühle es nicht. Wann will ich aufwachen, daß ich's mehr treibe?
Появился страх того, что в один прекрасный день я… проснусь и имени своего не вспомню.
Ich habe einfach Angst, dass ich eines Tages… aufwache und meinen eigenen Namen nicht kenne.
Я хочу, чтобы ты проследил за мной, когда я проснусь.
Wenn ich nachts aufwache, wenn es mich übernimmt, will ich, dass ich mir folgt.
я боюсь, что когда я проснусь, он будет рядом.
er ist da, wenn ich aufwache.
Я проснусь и… он до сих пор жив…
Ich werde aufwachen… und… er lebt noch…
Я проснусь в кровати, а прошлая пара месяцев окажется сном?
Wach ich im Bett auf und merke, die letzten beiden Monate waren nur ein Traum?
А потом я проснусь через 10 лет, и я больше не писатель,
Und plötzlich… wache ich in zehn Jahren auf und ich bin keine Schriftstellerin mehr,
Если проснусь раньше времени,
Wenn ich aufwache, bevor es Zeit ist abzuhauen,
Я чувствую, что, э- э, это все сон, и я скоро проснусь.
Ich fühle mich… als wäre das alles bloß ein Traum… und ich bald aufwachen werde.
что утром, когда проснусь, будет лучше.
ich am nächsten Morgen aufstehe.
Может, это потому, что ты всегда исчезаешь до того, как я проснусь?
Vielleicht, weil… du immer rausgeschlichen bist, bevor ich aufgewacht bin.
Результатов: 69, Время: 0.0749

Проснусь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий