ПТЕНЦОВ - перевод на Немецком

Küken
цыпленок
птенцы
телка
цыпленочек
утенок
цыпа
Jungen
молодой
мальчик
парень
юная
сынок
сын
малыш
пацан
мальчишка
ребенок
Jungvögel
Nestlinge
Henne
курица

Примеры использования Птенцов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, и вы не захотели!
Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne versammelt ihre Küchlein unter ihre Flügel; und ihr habt nicht gewollt!
SANCCOB/ ЮАФПСПП разработал проект по поддержке птенцов. Каждый год они спасают и выращивают брошенных птенцов и имеют очень впечатляющий 80- процентный показатель успеха.
Hat SANCCOB ein Projekt zur Unterstützung der Küken gestartet. Und jedes Jahr retten sie verlassene Küken und ziehen sie auf. Sie haben eine sehr beeindruckende, 80-prozentige Erfolgsrate.
4 до 7 яиц, а затем выкармливают птенцов.
sieben Eier 21 Tage lang und füttern danach die Küken.
бурокрылой крачки- это фрегаты, жертвой которых на некоторых островах становится большая часть птенцов.
Zügelseeschwalbe ist der Fregattvogel, dem auf manchen Inseln der größte Teil der Küken zum Opfer fallen.
Взрослая птица, которая транспортирует птенцов, остается обычно на поверхности воды
Ein Altvogel, der Junge transportiert, bleibt für gewöhnlich an der Wasseroberfläche
Единственный, который рискнул выводить здесь птенцов задолго до того, как на деревьях появились плоды,
Der einzige, der das Risiko einging hier zu brüten, lange bevor die Bäume Früchte trugen
У птенцов белые вершины хвоста покрыты черными пятнами,
Bei Jungtieren sind die weißen Schwanzspitzen schwarz gefleckt,
Фактор беспокойства со стороны человека способствовал высокой смертности птенцов в России, Казахстане
Störungen durch den Menschen haben zu einer hohen Sterblichkeit der Küken in Russland und China beigetragen
которые затем высиживают 4 коричневых яйца с черными пятнами в плавающем гнезде и выкармливают птенцов.
paart sich mit bis zu vier Männchen, die vier schwarz-gefleckte braune Eier in einem schwimmenden Nest ausbrüten und die Jungen versorgen.
практически всегда выращивают обоих птенцов, для хохлатых пингвинов сокращение выводка является нормой.
sogar fast immer beide Küken aufziehen, ist bei allen Schopfpinguinen Brutreduktion die Regel.
ежи вызвали сокращение популяции тем, что они поедали птиц, их яйца и птенцов.
Igel führten den Zusammenbruch der Population herbei, indem sie die Vögel, deren Junge und Eier fraßen.
Количество пищи в большинстве случаев соответствует стадии развития птенцов, однако по отношению к массе тела оно всегда обильное:
Die Futtermenge ist meist dem Entwicklungsstand der Jungen angepasst, doch immer enorm im Verhältnis zum Körpergewicht: Schon junge Küken
способные воспроизвести птенцов странствующих голубей, которые будут выращены полосатохвостыми голубями,
die Wandertauben ausbrüten, die dann von Schuppenhalstauben herangezogen werden und ab dann werden
Птицы, особенно птенцы, часто становятся жертвой крыс.
Feensturmvögel, besonders die Küken, fallen häufig Ratten sowie Hauskatzen zum Opfer.
Птенцы остаются в гнезде до обретения способности летать.
Die Jungen bleiben in der Höhle, bis sie flugfähig sind.
Наши птенцы покинули гнездо,
Unsere Küken haben das Nest verlassen
Птенцы его пьют кровь,
Und seine Jungen schlürfen Blut,
Жизнь птенца зависит от появления существ из далеких джунглей Конго.
Das Leben der Küken hängt vom Eintreffen von Wesen aus den fernen Regenwäldern des Kongo ab.
Птенцы вылупляются примерно через 14 дней
Die Jungvögel schlüpfen nach etwa 14 Tagen
Птенцы его пьют кровь,
Seine Jungen saufen Blut,
Результатов: 65, Время: 0.3039

Птенцов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий