РАБОЧИЙ ДЕНЬ - перевод на Немецком

Arbeitstag
рабочий день
день работы
Werktag
рабочий день
Wochentag
день недели
будний день
Tag bei der Arbeit

Примеры использования Рабочий день на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Закончили свой рабочий день?
Ist der Arbeitstag vorbei?
Рабочий день. Это рабочий звонок?
Es ist während der Geschäftszeit, ist das ein geschäftlicher Anruf?
Рабочий день и все такое.
Bürostunden und so weiter.
А ты пришел в рабочий день, деньги потерял.
Du bist an einem Arbeitstag gekommen, du hättest auch Geld verdienen können.
Первый рабочий день.
Erster Tag im Job.
Рабочий день заканчивается в 5».
Die Geschäftszeiten sind um fünf Uhr vorbei.
Рабочий день и ночь, они держат прочный в течение значительного периода времени.
Arbeiten Tag und Nacht, halten sie für einen längeren Zeitraum haltbar.
Они- то знают, что такое тяжелая работа и длинный рабочий день.
Die kennen harte Arbeit und lange Arbeitszeiten.
Так же, я ни разу не пропустила рабочий день в библиотеке.
Außerdem habe ich nicht einen Tag an Arbeit in der Bücherei verpasst.
Давай просто попробуем и начнем наш рабочий день.
Dann fangen wir jetzt unseren Arbeitstag an.
будут обработаны на следующий рабочий день с 07: 00 до 17: 00 по времени сервера.
werden am folgenden Werktag zwischen 7:00 Uhr und 17:00 Uhr(Serverzeit) bearbeitet.
ваш заказ будет отправлен в тот же рабочий день.
Ihre Bestellung noch am selben Werktag versendet wird.
праздничные дни, поэтому ваш заказ будет отправлен на следующий рабочий день.
Watches2U funktioniert nicht an Feiertagen und Feiertagen, sodass Ihre Bestellung am folgenden Werktag versandt wird.
Рабочий день был долгим,
Die Arbeitszeit war lang
Обычно у меня восьмичасовой рабочий день. Для меня это не проблема, понимаешь?
Wenn ich meine normalen acht Stunden am Tag arbeite, komme ich klar, weißt du?
потому что пятница- рабочий день, а воскресенье- выходной.
Freitag ist ein Arbeitstag und Sonntag ein freier Tag,
И если у утки шестичасовой рабочий день, плюс пара перерывов на кофе… на кукурузу.
Wenn sie sechs Stunden am Tag arbeiten würde, einschließlich ein paar Kaffeepausen… Körnerpausen.
ни разу не пропускавшему рабочий день?
aber nicht einen Tag auf der Arbeit fehlt?
он принимал это за шутку. Рабочий день ученого не имеет
hielt er das für einen Scherz. Der Arbeitstag eines Wissenschaftlers habe
потому что пятница- рабочий день, а воскресенье- выходной.
Freitag ist ein Arbeitstag und Sonntag ein freier Tag,
Результатов: 86, Время: 0.0857

Рабочий день на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий