РАЗБИТ - перевод на Немецком

geschlagen
бить
ударить
победить
предлагаем
побить
избить
бьются
удары
одолеть
обыграть
gebrochen
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
zertrümmert
разбить
сломать

Примеры использования Разбит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я совершенно разбит.
Ich bin erschöpft.
Месяцами ты твердил мне как ты устал и разбит.
Seit Monaten erzählst du mir, wie überfordert und fertig du bist.
И как только Доминион будет разбит.
Sobald das Dominion vernichtet ist.
Твой череп разбит.
Dein Schädel ist gebrochen.
В последнюю нашу встречу я был разбит.
Als Sie mich das letzte Mal sahen, war ich ein Wrack.
Враг будет разбит. Победа будет за нами.
Der Feind wird besiegt werden. Wir werden gewinnen.
Я разбит.
Ich bin erschöpft.
Мой джип совсем разбит.
Mein Jeep ist kaputt.
Передатчик разбит.
Der Sender ist zerschmettert.
Ты не понимаешь, что он разбит?
Siehst du nicht, dass er ein Wrack ist?
Я разбит.
Ich bin fertig!
Но я до сих пор из-за этого разбит.
Aber das macht mich immer noch ganz fertig.
мой маленький скорпион будет разбит и раздавлен, только тогда ему следует ее раскрыть.
an dem mein kleiner Skorpion zertreten und geschlagen wird, nur dann kann sie es öffnen.
Уже в июне он был разбит Гоше V де Шатийоном в битве при Лупа- сюр- Луазоне, а в 1299 году Генрих попал во французский плен в Шампани.
Bereits im Juni 1297 wurde er von Gaucher V. de Châtillon bei Louppy-sur-Loison geschlagen und geriet schließlich nach einem Zug in die Champagne 1299 in französische Gefangenschaft.
Я был разбит, живя в темноте годы,
Ich war gebrochen, lebte jahrelang in der Dunkelheit,
мой компьютер был разбит.
zurückkam war mein Computer zertrümmert.
В этом важном для China Mobile Group проекте, который разбит на три стадии, планируется использовать более 5000 сетевых стоек.
Der Plan sieht die Verwendung von mehr als 5.000 Netzwerkschränken für ein Projekt vor, das in drei Phasen unterteilt ist.
Как разбит и сокрушен молот всей земли!
Wie geht's zu, daß der Hammer der ganzen Welt zerbrochen und zerschlagen ist?
Я хочу Интернет, который не разбит по частям, как предлагают сделать некоторые страны в ответ на недавнюю слежку.
Ich will eines, das nicht in viele Teile aufgebrochen ist, wie einige Länder in Reaktion auf die aktuelle Überwachung vorgeschlagen haben.
Посох был разбит на 100 кусочков и разбросан по миру,
Der Stab wurde in 100 Stücke zerbrochen und über die gesamte Welt verteilt,
Результатов: 57, Время: 0.1327

Разбит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий