VERNICHTET - перевод на Русском

уничтожены
zerstört
vernichtet
gelöscht
wurden zerstört
ausgerottet
eliminiert
getötet
massakriert
sind zerstört
verbraucht werden
разрушает
zerstört
ruiniert
vernichtet
kaputt
untergräbt
bricht
versaut
погублены
vernichtet
niedergemacht
истреблены
ausgerottet
ausgelöscht
vernichtet
vertilgt
убивает
tötet
umbringt
ermordet
erschießt
tödlich ist
erschlägt
killt
ist mord
уничтожен
zerstört
vernichtet
wurde zerstört
ist zerstört
ausgelöscht
ruiniert
ausgerottet
уничтожить
zerstören
vernichten
auslöschen
töten
eliminieren
zerstört werden
ausrotten
ausschalten
zu beseitigen
ruinieren
уничтожена
zerstört
vernichtet
ist zerstört
ausgerottet
wurde zerstört
eliminiert
gelöscht
aufgerieben
eingeäschert
разрушен
zerstört
vernichtet
abgerissen
wurde zerstört
ist zerbrochen
разрушена
zerstört
ist ruiniert
ruiniert wurde
gebrochen
abgerissen
wurde zerstört
vernichtet
verwüstet
ist kaputt
sind zerbrochen
погублен

Примеры использования Vernichtet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Uruks sind vernichtet.
Урук- Хаи уничтожены.
Dass Ganesha unsere Feinde vernichtet, bevor sie uns vernichten..
Моли Ганешу уничтожить наших врагов, пока они не уничтожили нас.
Der Feind wurde vernichtet und kehrt niemals zurück.
Враг был уничтожен, и уже никогда не вернется.
Gotham muss vernichtet werden.
Готэм должен быть разрушен.
Gewissermaßen haben Sie den Planeten ausgewählt… der als erster vernichtet werden wird.
В некотором смысле вы сами определили, какая планета… будет уничтожена первой.
Es muss vernichtet werden“.
Она должна быть разрушена».
In einer Kampagne gegen Götzenverehrung wurden unschätzbar wertvolle assyrische Kunstgegenstände öffentlich vernichtet.
Бесценные ассирийские артефакты были публично уничтожены в кампании против идолопоклонничества.
Wird denn jemand vernichtet außer dem Volk der Frevler?
Разве будет погублен кто-либо, кроме нечестивых людей?
Vernichtet sie.
Уничтожить их.
Prometheus muss vernichtet werden.
Прометей должен быть уничтожен.
Dann wird die Maschine vernichtet.
Машина будет уничтожена.
Beide Länder wären vernichtet.
Обе страны будут уничтожены.
Wird denn jemand vernichtet außer dem Volk der Frevler?
Разве будет погублен кто-либо, кроме нечестивцев?
Vernichtet Torchwood unverzüglich!
Уничтожить Торчвуд!
Die Papiere in jener Kiste sind doch schon lange vernichtet.
Тот ящик с бумагами был давным давно уничтожен.
Hierbei wurde die Division erneut praktisch vernichtet.
Дивизия была практически уничтожена.
Alle Unterlagen, die uns bei der Suche helfen könnten, wurden vernichtet.
Все документы, которые могли бы вам помочь найти его, были уничтожены.
Vernichtet Torchwood!
Уничтожить Торчвуд!
Ein entscheidendes Dokument. Es wurde verlegt oder vernichtet.
Важный документ, он то ли затерян, то ли уничтожен.
Ich habe es fotografiert und dann vernichtet.
Дощечка сфотографирована и затем уничтожена.
Результатов: 239, Время: 0.0858

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский