РАССТОЯНИИ - перевод на Немецком

Entfernung
расстояние
удаление
выведение
дистанции
удаленность
снятие
дальность
Abstand
расстояние
дистанцию
интервал
зазор
подальше
отступ
Distanz
расстояние
длина
дистанцию
отстраненность
Ferne
далек
далеко
отдаленное
дальние
удаляйся
никак
вдали
удаленно
Reichweite
диапазон
досягаемости
пределах досягаемости
дальность
расстояние
радиус действия
охвата
зоны действия
достигаемость
дистанция
entfernt
удаление
отсюда
прочь
удаляет
убрать
езды
дальше
извлечь
устраняет
находится
Abständen
расстояние
дистанцию
интервал
зазор
подальше
отступ
Armlänge

Примеры использования Расстоянии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Снайперская винтовка M40 смертных до 1094 метров расстоянии 11 футбольных полей.
Sniper Rifle M40 sterblichen bis 1094 Meter Entfernung von 11 Fußballfeldern.
Чтобы завлечь, на расстоянии.
Wir locken sie an, aber immer auf Distanz.
Держать тебя на расстоянии было неправильно.
Dich auf Abstand zu halten, war falsch.
Держать людей на расстоянии.
Menschen auf Distanz zu halten.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров.
Der Ruf ist lauter als das Rauschen auf 1000 km Entfernung.
Нам нужно разместить эти стержни- усилители на расстоянии семи метров друг от друга.
Wir müssen die Stangen im Abstand von sieben Metern aufstellen.
И настоящая Вселенная полна телекинеза или движения на расстоянии.
Und unser reales Universum ist voll von dieses Telekinese oder Bewegung auf die Entfernung.
Прекрасно, но пусть держатся на расстоянии.
Gut, aber bleiben Sie auf Distanz.
Двигайтесь за мной на расстоянии пяти метров.
Folgen Sie mir in fünf Metern Abstand.
Датчики Шерминатора чувствуют высокую температуру на расстоянии двух метров.
Der Sherminator verzeichnet intensive Wärmequelle auf zwei Metern Entfernung.
Вот почему я держала тебя на расстоянии.
Darum habe ich dich auf Distanz gehalten.
Аэропорт Сплита находится на расстоянии 25 километров.
Der Flughafen Split liegt in einer Entfernung von 25 Kilometern.
Но то, что ты держишь Христа на расстоянии, не делает тебя круче.
Aber Christus auf Distanz halten, macht dich nicht cool.
Ухоженный пляж находится на расстоянии 25 метров.
Ein gepflegter Strand befindet sich in einer Entfernung von 25 Metern.
Чтобы держать людей на расстоянии.
So hältst du dir die Leute auf Distanz.
Город Дубровник расположен на расстоянии 70 км.
Die Stadt Dubrovnik liegt in einer Entfernung von 70 km.
В академии меня учили укрыться на безопасном расстоянии.
In der Akademie ist mir beigebracht worden, stets in sicherer Entfernung Deckung zu suchen.
Пример не является пик на расстоянии, ни сегодня не знает его имени.
Ein Beispiel ist die Spitze in der Ferne, weder heute nicht seinen Namen kennen.
Я уходил из института и… услышал крики на расстоянии.
Ich wollte gerade das Institut verlassen, da hörte ich in der Ferne Geschrei.
Биосенсоры будут передавать ваши данные даже на большом расстоянии.
Der Bio-Sensor überträgt die Daten über große Distanzen.
Результатов: 216, Время: 0.4205

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий