Примеры использования Реалити-шоу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Мне хотелось бы предложить реалити-шоу" Пред- выживший.
Сайты сплетен, папарацци, реалити-шоу, политики, выпуски новостей,
Мне хотелось бы предложить реалити-шоу« Пред- выживший».
Прежде, чем вы уйдете, моя сестра покажет вам свое любимое реалити-шоу.
Спорт, Реалити-шоу.
Помните, вы всегда издевались надо мной, за то что я смотрю эти реалити-шоу?
Знаешь, все так, я просто… Я не смотрю реалити-шоу, поэтому, я не особо в курсе
завершить наше музыкальное реалити-шоу.
Я думаю, все в наших жизнях определяется реалити-шоу, но это уже тема для другого выступления.
Погодите- ка, это что реалити-шоу? Оно мне стоит$ 49. 95 в месяц.
В январе 2014 г. Винфрид Глатцедер принял участие в восьмом сезоне реалити-шоу Ich bin ein Star- Holt mich hier raus! на канале RTL и занял пятое место среди одиннадцати участников.
магнат недвижимости и ведущий реалити-шоу, также известный как« Тот самый Дональд»(“ The Donald”), вряд ли станет следующим президентом Соединенных Штатов.
Кортни Кардашиан из реалити-шоу« Семейство Кардашиан» родила ребенка как« незамужняя мать»- позорный термин,
Так делают в peaлити-шoy.
Свое реалити-шоу.
Что реалити-шоу- обман.
Это плохое реалити-шоу.
Это круче, чем реалити-шоу.
В нашем реалити-шоу этого не будет.
Но алкоголь- секретная приправа всех реалити-шоу.