РЕКЛАМУ - перевод на Немецком

Werbung
реклама
рекламировать
объявление
рекламная
рекламирование
пиаром
Anzeigen
дисплей
отображения
индикатор
объявление
реклама
просмотра
индикация
показать
показа
отображать
Werbespot
реклама
ролик
Reklame
реклама
Werbebranche
Werbefilm
Werbeeinblendungen
Ads
адитам
ад
гадяне
Anzeige
дисплей
отображения
индикатор
объявление
реклама
просмотра
индикация
показать
показа
отображать
Werbespots
реклама
ролик

Примеры использования Рекламу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы видели мою рекламу.
Sie kennen meine Werbespots.
Что цена на рекламу на TPB составила$ 500 в неделю.
Das der Preis für eine Anzeige auf TPB bei 500 Dollar pro Woche liegt.
Или могу вернуться в рекламу.
Oder ich könnte wieder in der Werbung arbeiten.
людям в сны транслируют рекламу?
die senden den Leuten Werbespots in die Träume?
Логотип, рекламу, вебсайт можно напечатать в раздувном хвастуне как спрошено.
Logo, Anzeige, Website kann im aufblasbaren Prahler gedruckt werden, wie verlangt worden.
Я видела ту рекламу.
Ich habe die Werbung gesehen.
Значит, вы напрасно тратите свои деньги на скучную рекламу.
Dann verschwenden Sie Ihr Geld mit langweiligen Werbespots.
принимающ изображения или рекламу.
nähmen Bilder oder Anzeige.
Люди Агирри тратят на рекламу уйму денег.
Aguirres Leute geben ein Vermögen für Werbung aus.
Увидели мою рекламу?
Hast du meine Anzeige gesehen?
Она еще не снимала рекламу.
Sie hat noch nie Werbung gemacht.
Нет, это за рекламу.
Nein, er ist für Werbung.
Пятнадцать секунд на рекламу.
Sekunden bis zur Werbung.
Я видел эту рекламу.
Ich habe die Werbung gesehen.
И мы уходим на рекламу.
Und wir gehen in die Werbung.
Да, но" Wicked Savage" при этом купили рекламу в Чамхам. Что?
Ja, aber Wicked Savage hat auch Chumhum Werbung gemacht?
Да, ага, да, да, нам нужно сделать немного нетрадиционную рекламу.
Ja, genau, wir wollen etwas unkonventionelle Werbung machen.
Гипермаркет оштрафовали за навязчивую рекламу.
Der Hypermarkt wurde für aufdringliche Werbung bestraft.
И как же мне выебать до смерти рекламу?
Und wie soll ich ein Ad zu Tode ficken?
Мы снимаем рекламу ниже по реке.
Wir drehen einen Werbefilm, unten am Fluss.
Результатов: 281, Время: 0.1068

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий