САЛОНЕ - перевод на Немецком

Salon
салон
гостиной
зал
гостинной
парикмахерской
Kabine
кабина
каюту
кабинку
салоне
раздевалке
комнате
будки
Autohaus

Примеры использования Салоне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Спал в салоне.
Er schlief im Wohnzimmer!
вонючих друзей устроили резиденцию в моем салоне.
stinkensten Freunde haben ihren Wohnsitz in meinem Salonbereich eröffnet.
Как было в салоне красоты?
Wie war's bei der Kosmetik?- Wunderbar?
Не было времени сделать маникюр в салоне.
Ich hatte keine Zeit meine Nägel zu trocknen im Spa.
В салоне ремесленного центра можно посмотреть
In dem Salon des Handwerkzentrums können Sie Arbeiten der Handwerker aus dem Landkreis
выставляла три свои работы на Парижском салоне 1799 года.
dessen Schülerin sie 1799 drei Werke im Pariser Salon ausstellte.
благодаря слаженной высококачественных материалов в салоне автомобиля.
Exklusivität Dank der koordinierten hochwertige Materialien in der Kabine des Autos.
С 1912 года и до своей смерти Барбье выставляет свои работы в Салоне художников- декораторов.
Von 1912 bis zu seinem Tode stellte Barbier im Salon des Artistes Décorateurs aus.
устранение шума в салоне с особым Изоляционные маты.
Eliminieren des Geräuschs in der Kabine mit speziellen Dämpfungsmatten.
Тебе надо быть в 15: 30 в салоне Гондольеров гостиницы" Даниэлли" в Венеции.
Sei um 15:30 Uhr im Hotel Danieli, Salon des Gondoliers, Venedig.
В мае 1887 года картина была представлена на Парижском салоне, где была принята со сдержанными аплодисментами.
Im Mai 1887 wurde das Bild auf dem Pariser Salon ausgestellt, wo man es mit nur verhaltenem Applaus aufnahm.
1904 годами ее работы выставлялись в парижском Салоне и лондонской Королевской академии художеств.
1904 wurden ihre Werke auf dem Pariser Salon und in der Royal Academy in London ausgestellt.
Посетитель остался в салоне до четырех часов, не давая призрак предлог для вторжения.
Die Besucher blieben in der Stube bis 04 Uhr, ohne den Geist eine Entschuldigung für einen Einbruch.
После этого вы можете вернуться в Пекин Ярд и расслабиться в салоне или выпить чашку чая с друзьями в наш прекрасный сад повешение.
Danach können Sie nach Peking Yard zurück und entspannen in der Lounge oder eine Tasse Tee mit Freunden in unserem schönen Dachgarten.
пожаловал Салоне почетный титул императорской фамилии« Валерия».
der wahrscheinlich selbst aus Salona stammte, erhielt die Stadt als Ehrentitel den Familiennamen des Kaisers:„Valeria“.
А также завтрак, ваучеры на 3 теннисных урока и процедуры по уходу за кожей в салоне СПА. Салон расположен рядом со спортклубом.
Das Frühstück geht aufs Haus, das sind Gutscheine für Tennisstunden, eine Algen-Packung und ein Gesichtspeeling in unserem Spa auf der Club-Etage.
Да, хорошо, там не везде есть покрытие,- но у них есть стационарный телефон в салоне.
Ja, der Empfang dort ist unregelmäßig, aber in der Hütte befindet sich ein Telefon.
и, как он ступает на борт, чтобы увидеть его Капитан в салоне, все.
um seinen Kapitän in der Kabine zu sehen, alle die Matrosen für den Moment zu unterlassen.
Досмотрев автомобиль, инспекторы обнаружили в багажном отделении и салоне среди личных вещей сумку
Nach der Inspektion des Wagens fanden die Inspektoren im Gepäckraum und im Fahrgastraum unter ihren persönlichen Gegenständen eine Tasche
картина приз в салоне нового в 1957, в салоне Параны 1958,
Malerei-Preis auf dem Salon von der neuen 1957, im Salon Paranaense 1958,
Результатов: 96, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий