САМКУ - перевод на Немецком

Weibchen
самки
женщины
женушка
Frau
жена
женщина
девушка
миссис
госпожа
супруга
фрау
леди
мадам
мисс

Примеры использования Самку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Отстаивая право на самку и территорию, тараканы устраивают настоящие бои,
Die Kakerlaken verteidigen das Recht auf das Weibchen und das Territorium und veranstalten wirkliche Schlachten,
Самец кормит самку и помогает в выкармливании птенцов,
Das Männchen füttert allerdings das Weibchen und hilft bei der Aufzucht der Jungen,
отвлекают самку, но не самца».
die vor einem Paar kopulierender Ratten ausgelegt werden,">lenken das Weibchen ab, das Männchen jedoch nicht.
членов своей семьи и свою самку.
seine Familienmitglieder und seine Partnerin.
пары соединить, самец очень агрессивно начинает преследовать самку.
bei wieder zusammengeführten Paaren verfolgt das Männchen das Weibchen sehr aggressiv.
он моментально отыщет самку.
findet dieses Männchen das Weibchen.
насекомые активно используют их в борьбе за самку.
Insekten sie aktiv im Kampf für das Weibchen einsetzen.
Выйдя из куколки, самцы платяной моли начинают старательно искать самку, ориентируясь, прежде всего, по запаху.
Aus der Puppe heraus, beginnen die Männchen der Kleidermotte fleißig nach dem Weibchen zu suchen und orientieren sich in erster Linie am Geruch.
оно может построить только платформу гнезда, однако, гнездо останется незаконченным, пока он не найдет самку.
stellt das Nest aber nicht fertig, bevor ein Weibchen gefunden ist.
взорвали ее, убив самку и ее детенышей.
explodieren ließen und damit das Weibchen und ihre Jungen töteten.
Самец оберегает самку, в частности, в период выкармливания детеныша,
Ein Männchen und ein Weibchen etablieren einen eigenen Ruheplatz,
Самцы и самки имеют совершенно разную форму тела.
Männchen und Weibchen haben eine unterschiedliche Schädelform.
Самец и самка не имеют явных различий.
Männchen und Weibchen weisen keine deutlichen Unterschiede aus.
Яйца оплодотворенных самок созревают во время миграционного полета на север.
Die Eier der Weibchen reifen während des Fluges nach Norden.
Самки имеют хорошо развитую сумку и два соска.
Die Weibchen haben einen gut entwickelten Beutel mit zwei Zitzen.
Самки имеют четыре молочные железы.
Die Weibchen haben vier Milchdrüsen.
У самок же, наоборот, усики ровные и целые.
Bei den Weibchen dagegen sind die Antennen gleichmäßig und voll.
Эта молодая самка, похоже, нервничает.
Diese junge Weibchen scheint nervös.
У самки зеленые спина
Das Weibchen hat einen grünen Rücken
Этой самке нужно бежать изо всех сил.
Das Weibchen muss einfach losstürmen.
Результатов: 83, Время: 0.0655

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий