САМОЛЕТОВ - перевод на Немецком

Flugzeuge
самолет
аэроплан
плоскости
Maschinen
аппарат
самолет
устройство
станок
механизм
двигатель
машинку
оборудования
с машиной
автомат
Jets
самолет
реактивный
джет
струи
рейсэ
Flieger
самолет
рейсе
летчик
летунами
авиатор
Flugzeugen
самолет
аэроплан
плоскости
Flugzeug
самолет
аэроплан
плоскости

Примеры использования Самолетов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Один из самолетов Аэрофлота.
Flugzeug von Airbus.
К 2005 году было изготовлено более 500 самолетов.
Bis 2005 wurden insgesamt mehr als 3.500 Flugzeuge hergestellt.
мне нужно реквизировать один из этих самолетов.
also beschlagnahme ich eins von diesen Flugzeugen.
Для заправки самолетов.
Für Flugzeuge.
Имеет налет около 3000 часов более чем на 30 типах самолетов и вертолетов.
Er kommt auf mehr als 1000 Flugstunden in 30 verschiedenen Flugzeugen, inklusive Hubschrauber.
Нам еще 56 самолетов нужно посадить.
Wir müssen 56 Flugzeuge landen.
Построено 36 самолетов.
Gebaut wurden insgesamt 36 Flugzeuge.
Джэт, нам нужно 20- 30 самолетов как можно быстрее.
Jet, wir brauchen 20 bis 30 Flugzeuge, schnellstmöglich.
Высокое качество УФ- печати Виниловые наклейки для самолетов Свяжитесь сейчас.
Top Qualität UV Druck Vinyl Aufkleber für Flugzeuge Kontaktieren jetzt.
Потери американской авиации составили пять самолетов.
Die amerikanischen Verluste betrugen dagegen fünf Flugzeuge.
Архив тэгов: Гольфстрим 5 частные чартеры самолетов.
Schlagwort-Archive: Golfstrom 5 private Flugzeuge Charter.
У нас достаточно самолетов, но.
Wir haben genug Flugzeuge, aber.
Нет, мистер Морен, самолетов.
Nein, Mr. Moran, Flugzeuge.
Архив тэгов: Фрахтование частных самолетов Вайоминг.
Schlagwort-Archive: Private Jet Charter-Unternehmen Wyoming.
Погружайтесь при виде вражеских самолетов.
Vor feindlichen Fliegern abgetaucht.
TAG Aeronautics дистрибьютор самолетов Bombardier на Ближнем Востоке.
TAG Aeronautics ist eine Vertriebsgesellschaft für Flugzeuge von Bombardier im mittleren Osten.
Ни самолетов, ни поездов.
Keine Flug- oder Zug-Tickets.
При этом, часть самолетов в бомбардировке Горького не участвовала
Zeitgleich waren manche der Flugzeuge abkommandiert worden,
С самолетов, ветолетов.
Mit Sprühflugzeugen, Hubschraubern.
Особенно она преуспела в экспорте самолетов и многих предметов длительного пользования.
Besonders erfolgreich ist man im Export von Flugzeugen und langlebigen Verbrauchsgütern.
Результатов: 214, Время: 0.0848

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий