САМОЛЕТОВ - перевод на Испанском

aviones
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
aeronaves
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
aéreos
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
vuelos
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
aparatos
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина
aeroplanos
самолет
аэроплан
aviación
авиация
самолет
авиасьон
воздушный транспорт
авиационной
воздушных перевозок
полетов
авиаперевозкам
авиатранспорте
avión
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
aeronave
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
aéreas
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aérea
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aéreo
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации

Примеры использования Самолетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трезвенник, трудолюбивый, опытный механик по двигателям самолетов.
Sobrio, trabajador, mecánico experto en motores de avión.
Транспортные стандарты для дорожных автомобилей не писались с учетом самолетов.
Las normas para vehículos en el tráfico no se hicieron pensando en aviones.
Час-- полетное время вертолетов 9367 часов-- полетное время самолетов.
Transportados en helicópteros 9.367 transportados en aviones.
Мая восемь самолетов турецких ВВС( четыре F16
El 17 de mayo, ocho aviones militares turcos(cuatro F- 16
Эти меры включают контроль пассажирских судов и самолетов, а также принятие любых необходимых мер по охране здоровья населения, в том числе разработку планов экстренных мероприятий.
Esto comprende la vigilancia de los pasajeros marítimos y aéreos y la adopción de las medidas de salud pública necesarias, incluida la elaboración de planes de emergencia.
Каждый месяц в Сомали прибывает примерно 1250 самолетов, главным образом из соседних стран
A Somalia llegan unos 1.250 vuelos mensuales, procedentes principalmente de países vecinos
Работа Комиссии по расследованию инцидентов, связанных с дорожно-транспортными происшествиями и авариями самолетов, нередко требует длительного времени.
Con respecto a los incidentes resultantes de accidentes de tráfico y accidentes aéreos, la Junta de Investigaciones suele tardar más para completar su labor.
Однако после этого стороны в ряде случаев ограничивали доступ самолетов Организации Объединенных Наций с гуманитарной помощью в некоторые крупные города, усиливая страдания их жителей.
Sin embargo, desde entonces las partes restringieron en varias oportunidades el acceso de los vuelos humanitarios de las Naciones Unidas a varias ciudades importantes, provocando así mayores sufrimientos.
В 10 ч. 30 м. 13 июля 1998 года группа в составе двух самолетов Соединенных Штатов преодолела звуковой барьер над Мосулом.
A las 10.30 horas del 13 de julio de 1998, una formación estadounidense, integrada por dos aparatos, rebasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Mosul.
Вследствие задержки с переброской вертолетов и самолетов по данному подразделу предусмотрено сокращение расходов на 120 000 долл. США.
Debido al retraso en el despliegue de los helicópteros y los aeroplanos, se prevé una disminución de 120.000 dólares en este renglón.
После этого бедствия мы направили несколько самолетов с продовольствием, лекарствами
Tras el desastre, hemos enviado varios vuelos de socorro cargados de alimentos,
Французские солдаты, в свою очередь, уничтожили несколько военных самолетов, принадлежавших ивуарийским вооруженным силам.
En respuesta, los soldados franceses destruyeron algunos aparatos militares que pertenecían a las fuerzas de Côte d'Ivoire.
Эти действия сопровождались пролетом израильских военных самолетов на средних высотах над районом Иклим ат- Туффы.
Al mismo tiempo, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Iqlim at-Tuffah a altitud media.
Использование самолетов и обслуживание воздушных средств ВАООНВС
La operación de aeroplanos y los servicios a los aviones de la UNTAES
На сегодня Колумбия направила пять грузовых самолетов и одно судно для оказания гуманитарной помощи Гаити.
Hasta la fecha, Colombia ha enviado cinco vuelos de carga y un buque de la armada con asistencia humanitaria para Haití.
Апреля 1997 года в 11 ч. 19 м. звено в составе четырех самолетов Соединенных Штатов преодолело звуковой барьер над городом Басра.
A las 11.19 horas del 17 de abril de 1997 una formación estadounidense, integrada por cuatro aparatos, rebasó la barrera del sonido sobre la ciudad de An-Nasiriya.
Секреты построения самолетов, которые не будут ломаться,
Los secretos para construir aeroplanos que no se pueden romper,
На сегодняшний день, 29 самолетов Красного Креста
Hasta la fecha, 29 vuelos de la Cruz Roja
Окончательное решение об удовлетворении этой просьбы будет вынесено Комитетом по получении всех технических данных в отношении самолетов, которые будут приобретаться.
La aprobación final de la solicitud la otorgará el Comité después de conocer todos los pormenores técnicos relativos a la aeronave que se adquirirá.
Апpеля 1994 года в 16 ч. 42 м. звено в составе двух самолетов противника преодолело звуковой барьер над районом города Насирия.
A las 16.42 horas del 24 de abril de 1994, una formación enemiga integrada por 2 aparatos sobrevoló la ciudad de An-Nasiriya rompiendo la barrera del sonido.
Результатов: 3208, Время: 0.1108

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский