СВЕТИЛЬНИК - перевод на Немецком

Leuchte
светильник
посвети
сияю
свечусь
Lampe
лампа
светильник
лампочка
фонарь
фонарик
Licht
свет
освещение
лампочка
светло
огонек
кеды
лампы
огни
Beleuchtungskörper
светильник
Lampen
лампа
светильник
лампочка
фонарь
фонарик

Примеры использования Светильник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Его свет- точно ниша; в ней светильник; светильник в стекле; стекло- точно жемчужная звезда.
Sein Licht ist gleich einer Nische, in der sich eine Lampe befindet: Die Lampe ist in einem Glas; das Glas gleich einem funkelnden Stern.
что« дух человеческий есть светильник Божий».
dass„der Geist des Menschen das Licht des Herrn ist“.
Минималистский E27 держатель подвесной светильник с металлическим приданный форму шнура сцепление кроме бакелита, который имеет пластиковую рукоятку шнура.
Ein minimalistisches E27 hängende Lampen Halter mit Metallgehäuse Zugentlastung Außer Bakelite, die eine Kunststoff Zugentlastung bietet.
слава Божия осветила его, и светильник его- Агнец.
die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm.
ее торговля идет хорошо, и светильник ее не гаснет даже ночью.
ihr Erwerb gut ist;[auch] nachts erlischt ihre Lampe nicht.
еще над картиной, светильник.
dann die Lampen über dem Bild.
И поставь стол вне завесы и светильник против стола на стороне скинии к югу;
Den Tisch aber setze außen vor den Vorhang und den Leuchter dem Tisch gegenüber, mittagswärts in der Wohnung,
Ибо устроена была скиния первая, в которой был светильник, и трапеза, и предложение хлебов,
Denn es war da aufgerichtet das Vorderteil der Hütte, darin der Leuchter war und der Tisch
не выйдешь ты больше с нами на войну, чтобы не угас светильник Израиля.
Du sollst nicht mehr mit uns ausziehen in den Streit, daß nicht die Leuchte in Israel verlösche.
Светильник возжигается от благословенного оливкового дерева,
Angezündet(wird die Lampe) von einem gesegneten Ölbaum,
обещал дать ему светильник и сыновьямего на все времена.
er verheißen hatte, ihm eine Leuchte zu geben und seinen Kindern immerdar.
В Библии короля Джеймса: Иисус сказал-" Светильник для тела есть око.
Jesus sagte in der Bibel des König Jakob,"das Licht des Leibes ist das Auge,
Светильник зажигается от древа Смоковницы благословенной Ни на востоке,
Angezündet(wird die Lampe) von einem gesegneten Ölbaum, der weder östlich noch westlich ist,
Светильник тела есть око; итак, если око твое будет чисто, то и все тело твое будет светло;
Das Auge ist des Leibes Licht. Wenn nun dein Auge einfältig ist,
любой комнате будет честная игра для добавлять светильник.
ist angemessenes Spiel für das Addieren einer Lampe.
он сделал светильник.
also machte er den Leuchter.
Корпус светильника обеспечивает эффективный теплоотвод.
Das Gehäuse der Leuchte gewährleistet eine effektive Wärmeableitung.
И свет светильника уже не воссияет в тебе.
Und keiner Lampe Licht wird mehr in dir scheinen.
Елей для светильника, ароматы для елея помазания
Öl zur Lampe, Spezerei zur Salbe
создавая прекрасные светильники.
schöne Beleuchtungskörper zu schaffen.
Результатов: 78, Время: 0.2776

Светильник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий