СВЕЧА - перевод на Немецком

Kerze
свеча
свечка

Примеры использования Свеча на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тебя удивит, сколько тепла может выдать одна свеча.
Du wirst überrascht sein, wie viel Wärme eine Kerze spenden kann.
Он открыл глаза и увидел, что свеча на столе все еще горит.
Er öffnete die Augen und sah, dass die Kerze auf dem Tisch noch brannte.
А вот и она, твоя свеча.
Hier ist deine Himmelskerze.
Что это за свеча такая?
Was ist das für eine Kerze?
Это не свеча,?
Das ist doch kein Zäpfchen. Na und?
Я принесла еще пару одеял, свеча стояла там, но я убрала ее.
Ich kam nochmal mit ein paar zusätzlichen Decken rein, da war eine Kerze, aber ich habe sie ausgeblasen.
Свеча подействует, если ты прошепчешь имя жертвы над ней. Сгодится и сердце.
Selbst wenn ich es tun würde, die Kerze wirkt nur, wenn man über dem Opfer dessen Namen flüstert.
Когда свеча загорится, этот человек умрет, а твоя мама будет жить.
Und wenn die Kerze brennt, wird das Leben dieses Menschen gegen das deiner Mutter eingetauscht.
Зачем нам свеча для Поля Массиньи?
Warum muss es eine Kerze für Paul Massigny geben,
Ее муж владеет свеча делает его страниц заре сын рабби Акивы приходит к Бейт Мидраш а отец говорит.
So steht sie bis zum Morgen Ihr Mann besitzt die Kerze macht ihn die Seiten Dämmern.
На другом столе, у кровати больного, было питье, свеча и порошки.
Auf einem andern Tisch am Bett des Kranken stand sein Getränk und eine Kerze, dort lagen auch seine Pulver.
которые используют электроэнергию для потепления чай, но метод свеча поддается создавая чувство истории
die Elektrizität für die Erwärmung der Tee verwenden, aber die Kerze-Methode eignet sich für ein Gefühl für Geschichte
здесь и там свечи, как свеча двигались в могиле.
Gibt es eine Kerze, wie eine Kerze bewegt sich in einem Grab.
О, иди спроси, есть ли у него свеча которая пахнет проститутками
Gehen Sie ihn fragen, ob er eine Kerze hat, die nach Nutten
она все еще много много лет глава января они будут видеть две вещи: свеча горит, и Новолуние оптимизма доказательств для этих двух, я вам сократить потоп.
r viele Jahre Leiter der Januar haben sie zwei Dinge sehen: a candle leuchtet, und die New Moon Optimismus Beweise f? r diese beiden verk? rzen ich Ihnen die Flood.
И свеча, при которой она читала исполненную тревог,
Und die Kerze, bei der sie das von soviel Sorgen, Betrug,
вы знаете,' сказала Алиса сама себе," в моем выходя в целом, как свеча.
weißt du,' sagte Alice zu sich selbst,"in meiner Ausgehen ganz, wie eine Kerze.
нашу глобальную систему образования, сохраняют нашу систему образования открытой для учащихся со всего мира, потому что наша образовательная система- это свеча, от которой другие ученики зажигают свои собственные свечи..
denn unser Bildungssystem ist die Kerze, an dem andere Schüler und Studenten ihre eigenen Kerzen entzünden.
Этого семейства группировки, со свечами Те, кто не возбужденным, что называется семьей.
Diese Familie Gruppierung, mit Kerzen. Diejenigen, die nicht begeistert Ding namens Familie.
С романтикой, свечами и всем прочим.
Mit Romantik und Kerzen und so weiter.
Результатов: 98, Время: 0.0496

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий