СИМПТОМ - перевод на Немецком

Symptom
симптом
признак
Symptome
симптом
признак
symptomatisch
симптомы
симптоматической

Примеры использования Симптом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это симптом, Пол.
Das ist ein Symptom, Paul.
Симптом это смерть?
Und das Symptom heißt Tod?
Или симптом стал причиной аварии.
Oder das Symptom hat den Crash verursacht.
Какой симптом я заметил у тебя? Судорожное мышечное движение?
Was für ein Symptom habe ich bei Ihnen gesehen?
Мы знаем симптом, знаем, что я увидел.
Wir kennen das Symptom, wir wissen was ich sah.
Симптом могут вызвать волнение, инсульт, синдром Туррета.
Dysphorie, Hirninfakt und Tourette können alle Augenzwinkern verursachen.
Это симптом, а не диагноз.
Das ist ein Symptom, keine Diagnose.
Это симптом нарушения электрохимической деятельности мозга.
Es ist das Symptom… einer Störung der Tätigkeit des Gehirns.
Ведь боль- это не проблема, это ее симптом.
Und der Schmerz ist nicht das Problem- er ist das Symptom.
Местная политическая обстановка- это всего лишь симптом.
Die lokale Politik ist nur ein Symptom.
Нет, головная боль-- всего лишь симптом.
Nein, die Kopfschmerzen sind lediglich ein Symptom.
Иными словами, червецы- это всего лишь симптом.
Die Schildläuse stellen also meist nur das Symptom dar.
Или это симптом.
Oder es könnte ein Symptom sein.
Не уверен, это симптом или личное качество.
Nicht sicher, ob dies eine Symptomatik oder lediglich die Persönlichkeit ist.
Значит, остановка сердца- симптом.
Bedeutet, dass der Herzstillstand ein Symptom war.
Если вы пациент, и" в памперсах"- это симптом.
Wenn Sie der Patient wären und"Schwächling" wäre das Symptom.
По-вашему, любые странности пациента- это уже симптом.
Sie halten alles bei jedem Patienten für ein Symptom.
Я думаю, это был симптом.
Ich glaube, es war ein Symptom.
Мне кажется, что ситуация с Гауроном это симптом более серьезной проблемы.
Ich denke, die Situation mit Gowron ist das Symptom eines größeren Problems.
Силуэт. Галлюцинации- первый симптом тета- заражения.
Halluzinationen sind ein Symptom von Thetavergiftung.
Результатов: 231, Время: 0.2038

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий