СКОЛЬ - перевод на Немецком

wie
как
насколько
например
похоже
типа
откуда
каково
so
так
настолько
как
то
столь
поэтому
очень
подобное
такой же
например

Примеры использования Сколь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не важно, сколь невероятным оно кажется.
Egal, wie ungewöhnlich es auch erscheinen mag.
Объясните ему, сколь разрушительны его действия.
Macht ihm klar, wie zerstörerisch er vorgeht.
Майор, не знаю, сколь тронет Дженаев наша ситуация.
Ich weiß nicht, wie verständnisvoll die Genii sein werden.
Ночная тень столь же опасна, сколь действенна.
Die Essenz des Nachtschattens… ist genauso gefährlich, wie sie wirkungsvoll ist.
Сколь бы благородными ни были их намерения, они не способны сделать то, что нужно.
So nobel ihre Absichten auch sein mögen, sie haben nicht den Mumm dazu, das zu tun, was getan werden muss.
Быть столь же осмотрительным в успехах сколь твердым в бедствиях- вот принцип,
So bedacht im Erfolg als standfest gegenüber Widrigkeiten zu sein, ist ein Prinzip,
Проблема не столько в существовании истины, сколь в критериях, ее устанавливающих.
Das Problem ist nicht die Existenz der Wahrheit, sondern die Kriterien, nach denen sie etabliert werden kann.
будет иллюзорной при любых асимметричных конфликтах между государствами, сколь бы сильными они ни были,
ein„Sieg“ in jedem asymmetrischen Konflikt zwischen(wenn auch noch so mächtigen) Staaten
вам нисколько не поможет ваша рать, Сколь многочисленна она бы ни была,- Аллах
selbst dann sollte sie noch so groß sein.
Сколь удручающе предсказуемо.
Wie bedauerlich vorhersehbar.
Сколь[ глубоко] вы заблуждаетесь!
Wie lasset ihr euch abwenden?
Думай столько, сколь тебе нужно.
Sie nehmen so viel Zeit, wie Sie benötigen.
Сколь сейчас в тебе кокса?
Auf wie viel Koks bist du?
Чтобы показать, сколь многое вам неизвестно.
Um Ihnen zu zeigen, wie viel Sie noch nicht wissen.
Сколь[ глубоко] вы заблуждаетесь!
Wie laßt ihr euch also abwenden?
Но сколь много Он прощает!
Und Er verzeiht vieles!
Сколь многим ты обязан своим тюремщикам?
Erzählt zu bekommen, wie viel man ihnen schuldet?
Но сколь много Он прощает!
Und Er übergeht wohl vieles!
И сколь у нас сейчас времени?
Und wie spät ist es jetzt?
Сколь[ глубоко] вы заблуждаетесь!
Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen!
Результатов: 227, Время: 0.1736

Сколь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий