СЛЕП - перевод на Немецком

blind
слепой
вслепую
ослепнуть
ослеплен
слепцы

Примеры использования Слеп на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Знаешь, 5 лет Карлос был слеп.
Wissen Sie, Carlos ist vor fünf Jahren erblindet.
Это ты тот, кто слеп.
Sie sind wohl hier der Blinde.
Говорят, он слеп.
Man sagt, er sei blind.
К счастью, я не слеп.
Ich bin froh, dass ich nicht blind bin.
так же как Холмс во многом слеп.
Holmes in anderer ziemlich blind ist.
Одно знаю- был я слеп, а ныне прозрел.
Ich weiß nur, dass ich blind war und jetzt sehen kann.
Ты слеп.
Du bist blind.
Так что, скажешь, что я слеп?
Was denkst du, dass ich blind bin?
Вокруг него только темнота. Он слеп от рождения.
Um ihn ist nur Dunkelheit. Er ist von Geburt an blind.
Купидон слеп.
Cupid ist blind.
Я слеп.
Ich bin blind.
Ћарта, похоже, что джентльмены не заметили… что€ слеп.
Martha, vielleicht hat dieser Herr noch nicht bemerkt, dass ich blind bin.
Ее фамилия означает« мир слеп».
Ihr Nachname bedeutet:"Die Welt ist blind.
что я так слеп?
dass ich so blind bin?
Кто слеп в этой жизни, слеп и в будущей, и к тому же он более других заблудший.
Und wer in diesem(Leben) blind ist, der ist(auch) im Jenseits blind und irrt noch mehr vom Weg ab.
Почему вы все думаете, что если он слеп, или умственно неполноценный,
Warum denkt ihr Leute alle, nur weil er blind ist… oder behindert oder…
А кто слеп в этом мире, тот будет также слеп в Последней жизни и окажется еще более заблудшим.
Wer aber blind ist in dieser(Welt), der wird auch im Jenseits blind sein und noch weiter vom Weg abirren.
ниспослано тебе от твоего Господа,- истина, подобен тому, кто слеп?
was zu dir von deinem Herrn hinabgesandt wurde, einem Blinden gleich?
ниспосланное тебе от Господа твоего есть истина, таков ли, как тот кто слеп?
herabgesandt worden ist, die Wahrheit ist, wie jemand, der blind ist?
ниспосланное тебе от Господа твоего есть истина, таков ли, как тот кто слеп?
was zu dir von deinem Herrn hinabgesandt wurde, einem Blinden gleich?
Результатов: 171, Время: 0.1178

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий