SLEPÝ - перевод на Русском

слепой
slepý
slepej
slepec
slepého
zaslepený
slepče
nevidomý
blind
ослепнуть
oslepnout
slepý
oslepit
oslepneš
холостые
slepé
svobodní
nezadaní
слепец
slepý
slepec
slepče
пурблайн
slepý
ослепленный
слеп
slepý
slepej
slepec
slepého
zaslepený
slepče
nevidomý
blind
слепым
slepý
slepej
slepec
slepého
zaslepený
slepče
nevidomý
blind
слепы
slepý
slepej
slepec
slepého
zaslepený
slepče
nevidomý
blind
вслепую
naslepo
na slepo
poslepu
slepý
slepě

Примеры использования Slepý на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ten pes není slepý. Já jsem slepý, idiote.
Да не собака слепая, это я слепой, идиот.
I slepý pes najde kost,
Даже слепая собака может найти кость,
I slepý vám řekne, že bude obrovská poptávka po tomto.
Даже слепому ясно, что спрос будет огромным на это.
Slepý, pane Johnstone?
Ослепнет, мистер Джонстон?
Předpokládejme, že ti obvykle slepý bod funguje.
Допустим, что это слепое пятно обычно тебе помогает.
I slepý by to viděl.
Это даже слепому видно.
Jsi slepý jak krtek!
Ты слепая крыса!
Jste snad slepý, že to nevidíte?
Вы слепые и не видите?
Muž musí být slepý nebo rozumu zbavený,
Надо быть слепцом или полным глупцом,
Jo, páč tyhle nemocný slepý děcka si nemůžou samy předčítat.
Да, ведь эти бедние слепые детишки не будут читать сказки сами себе.
Jejich slepý fanatizmus mi brání vstoupit do jejich kostela.
Их слепые убеждения не дают мне войти в церковь.
Zřejmě slepý optimismus.
Видимо слепая надежда.
Co dělá školní autobus pro slepý děcka v továrně Kamenného srdce?
Что школьный автобус для слепых детей делает на фабрике, принадлежащей" Стоунхарт"?
Slepý děcka.
Слепые дети.
Jak jinak by tě přiměl slepý zbytečný bůh, abys mu pomohl?
Как еще слепому, бестолковому божку заставить тебя помогать?
Jak slepý jsem.
Как слепа я была.
Není lehké je chytit, když jste slepý.
Слепому кроту их поймать нелегко.
Nejsem k této situaci slepý, k riziku.
Меня не ослепить данной ситуацией и ее положением.
Někdy je slepý táta na houby.
Иногда иметь слепого папу- отстой.
Byl to slepý náboj.
Это был холостой патрон.
Результатов: 713, Время: 0.1341

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский