ВСЛЕПУЮ - перевод на Чешском

naslepo
вслепую
наугад
слепой
na slepo
вслепую
в слепую
poslepu
вслепую
с завязанными глазами
с закрытыми глазами
slepý
слепой
ослепнуть
холостые
слепец
пурблайн
ослепленный
вслепую
slepě
слепо
вслепую

Примеры использования Вслепую на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Придется идти вслепую.
Musíme jít poslepu.
Помните ли вы меня. Се Ра организовывала для нас свидание вслепую. помню.
Ale Se Ra pro nás zařídila rande na slepo… pamatuju se.
Алекс летит вслепую.
Alexa poletí poslepu.
видание вслепую?
rande na slepo?
И она сделала это вслепую.
A to byla slepá.
Жизнь перевернулась Все вслепую.
Život je celý naruby Všechno je slepé.
Я побежала вслепую, и… Теперь он застрял, так что.
Naběhla jsem tam naslepo a on je teď uvězněný, takže.
Ладно, найду кого-нибудь, кто вслепую бросит тебе банки с ледяной содовой.
Dobře, seženu někoho, kdo po tobě bude bezhlavě házet vychlazené plechovky se sodou.
Похоже, он летит вслепую, теряет скорость и высоту.
Vypadátotak, že letí oslepeni, ztrácí rychlost, výšku.
Конклав согласен работать вслепую, а я нет!
Spolek má klapky na očích, ale já ne!
Я послал ему сообщение вслепую.
Poslal jsem jim prázdnou zprávu.
Возможно, но это еще значит вести операцию абсолютно вслепую.
Možná, ale znamená to, jít do operace" zahalené tmou".
Хью не пойдет на свидание вслепую.
Hugh nechce rande na slepo.
Сегодня отличный день для езды вслепую, Horten!
Dnes je nádherný den na projížďku za slepa, Hortene!
Вы все еще уделываете Кок в тех тестах" вслепую"?
Pořád jste před Colou v těch slepích ochutnávacích testech?
Простите, а что значит" вслепую"?
Omlouvám se. Co znamená po slepu?
Абрахамс был сильным игроком вслепую.
Sorín byl velmi přelétavý hráč.
Думаешь, я отпущу тебя вслепую?
Myslíš, že tě spustím z oka?
Обычно я не хожу на свидания вслепую но Пол и Робин так хорошо о тебе отзывались они сказали,
Normálně na rande naslepo nechodím, ale Paul a Robin na tebe pěli samou chválu.
Однажды, у Марии было свидание" вслепую" и перед тем, как он появился, она сказала.
Jednou měla Maria rande na slepo a než přišel, řekla.
Результатов: 185, Время: 0.0892

Вслепую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский