BLIND in Czech translation

[blaind]
[blaind]
slepý
blind
dead
a dead end
blanks
naslepo
blind
long
in the dark
are flying blind here
slepej
blind
slepého
blind
sightless
nevidomé
blind
sightless
oslepit
blind
poslepu
blind
blindfolded
with my eyes closed
slepě
blindly
just
blithely
nevidomých

Examples of using Blind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They are blind, but they can smell food on a human from miles away.
Jsou slepě, ale jídlo z lidí cítí na míle daleko.
Wanna throw hot sauce and blind my ass and now you want me to help you?
Nejprve mě postříkáte a chcete mě oslepit a teď vám mám pomoct?
I'm not going in blind so he can shoot us again.
Nepůjdu tam poslepu, aby na nás zase střílel.
I'm supposed to believe you Willie Brown and Blind Dog Fulton?
Mám věřit tomu, že jsi Willie Brown a Blind Dog Fulton?
it's blind.
je slepej.
But this is the first time I see blind people falling in love.
Tohle je poprvé, kdy vidím slepce zamilovaného.
I have been blind to other people's faults.
Oslepl jsem jinými lidskými poruchami.
That is preventing me from seeing the truth. Some people believe I have a blind spot.
Že jsem zaslepený, Někteří lidé si myslí, což mi bráni vidět pravdu.
You sold my dead bird to a blind kid?
Ptáka slepému děcku? Ty si prodal mého mrtvého?
He had total blind faith in everything that I told him.
Slepě věřil úplně všemu, co jsem mu řekl.
I was supposed to keep the bird blind, but I couldn't bring myself to do it.
Měl jsem ho oslepit, ale nedokázal jsem k tomu přimět.
And then I remembered that Fonzie once put together a whole motorcycle while blind.
A pak jsem si vzpomněl, že Fonzie jednou poslepu poskládal celou motorku.
The painter gropes his way, like a blind mind in the darkness of the white canvas.
Malíř si musí ohmatat cestu, jako mysl slepce, temnotu bílého plátna.
You are as blind as you are mortal, my dear.
Jsi tak zaslepená, jako smrtelná má milá.
I'm blind because of you, and my men are dead because of you.
Kvůli tobě jsem oslepl a kvůli tobě moji muži jsou mrtví.
A little blind and reckless at times but courageous beyond all doubt.
Občas je zaslepený a lehkovážný, ale nade vší pochybnost odvážný.
I was not. Yeah, she can't even fix a blind man's heater.
Nedokáže ani slepému muži spravit topení.
if… we're flying blind.
kdyby… jsme létali poslepu.
In an emergency… it's possible to distract the adversary… or temporarily blind him with the laser.
V nebezpeci… je mozné odvrátit soupere… nebo ho docasne oslepit laserem.
I have seen mothers whoring their children, horses running blind with their eyes shot out.
Viděl jsem, jak prodávají své děti, slepě uhánějící koně s vystřelenýma očima.
Results: 9273, Time: 0.094

Top dictionary queries

English - Czech