GO BLIND in Czech translation

[gəʊ blaind]
[gəʊ blaind]
oslepnout
go blind
have been blinded
oslepl
blind
oslepneš
you will go blind

Examples of using Go blind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe drink till I go blind at least in one eye.
A možná se opiju dokud neoslepnu alespoň na jedno oko.
And the father could go blind sooner and then he could smell the tar on Franky's shoes
A otec by mohl oslepnout dřív a pak by mohl cítit asfalt na Frankyho botách
He cannot willingly return to darkness… or go blind once he has the gift of sight… any more than he can be unborn.
Nemůže se dobrovolně vrátit do temnoty nebo oslepnout, jakmile mu bylo jednou dáno vidět. Stejně, jako nemůže vrátit své vlastní narození.
Staring at a screen that long?- Didn't your mom ever tell you you would go blind.
Zírat na ten displej takhle dlouho? Nikdy ti máma neříkala, že oslepneš, jestli budeš.
But I do know you could go blind, you could have organ failure,
Ale vím, že bys mohla oslepnout, Nejsem si jistá, jak to funguje,
he may go blind.
tak může oslepnout.
you're wrong, this kid could go blind.
jen abys věděl… to děcko by mohlo oslepnout.
then he knows that his son's the killer. go blind sooner and then… then he could smell the tar on frankie's shoes.
otec by mohl oslepnout dřív a pak by mohl cítit asfalt na Frankyho botách.
Then he knows that his son's the killer. then he could smell the tar on frankie's shoes, go blind sooner and then… And the father could.
A poznat, že jeho syn je ten vrah. A otec by mohl oslepnout dřív a pak by mohl cítit asfalt na Frankyho botách.
And the father could go blind sooner… and then he could smell the tar on Franky's shoes… and then he knows that his son's the killer.
A poznat, že jeho syn je ten vrah. A otec by mohl oslepnout dřív a pak by mohl cítit asfalt na Frankyho botách.
Go blind sooner and then… then he could smell the tar on frankie's shoes, And the father could, you know, then he knows that his son's the killer.
A poznat, že jeho syn je ten vrah. A otec by mohl oslepnout dřív a pak by mohl cítit asfalt na Frankyho botách.
Go blind sooner and then… then he could smell the tar on frankie's shoes, then he knows that his son's the killer. And the father could.
A poznat, že jeho syn je ten vrah. A otec by mohl oslepnout dřív a pak by mohl cítit asfalt na Frankyho botách.
Right, if he takes off the glasses… he could go blind and… it could cause permanent damage.
Přesně, pokud si je sundá…- Mohl by oslepnout a… Mohlo by to mít trvalé následky.
she could go blind.
mohla by oslepnout.
Sharks never get cancer, go blind or show loss of brain activity as they age. Unlike some people I know.
Žraloci nedostanou rakovinu, neoslepnou, ani jim nevynechává mozek jako některým lidem, kterě znám.
That's why they tell them they'll- they will go to hell or go blind.
To je proč jim oni říkají, že… že za to půjdou do pekla, nebo oslepnou.
How sublime! I should have gone blind sooner!
Měl jsem oslepnout už dřív! Jak velkolepé!
The poor kid went blind, couldn't swallow.
Chudák kluk, oslepl, nemohl dýchat.
Going blind doesn't sound as bad anymore.
Oslepnout už nezní tak špatně.
I have gone blind.
Oslepl jsem.
Results: 70, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech