BLIND DATE in Czech translation

[blaind deit]
[blaind deit]
rande naslepo
blind date
rande na slepo
blind date
schůzka naslepo
blind date
schůzka na slepo
blind date
appointment in the dark
s randem naslepo
blind date
schůzce naslepo
blind date
schůzky naslepo
blind date
slepé rande
slepém rande

Examples of using Blind date in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I fixed you a blind date.
Domluvila jsem ti schůzku naslepo.
I was actually thinking of inviting a blind date over for him.
No, dokonce jsem myslela, že bych pro něj pozvala rande na slepo.
I don't want to be a single mother, a blind date a third wheel.
Nechci být svobodná matka, schůzka naslepo, třetí kolo u vozu.
I have never been on a blind date before.
Ještě jsem nebyla na schůzce naslepo.
I got us a blind date off the internet Again?
Zařídila jsem nám přes internet schůzku naslepo.
you were right about that blind date.
tys měla pravdu o tom rande na slepo.
Your blind date.
Ta schůzka naslepo.
No blind date, no surprise friend from back home.
Žádné schůzky naslepo, žádné nečekané kamarádky z domova.
I'm nervous on my first blind date.
Jsem na své první schůzce naslepo nervózní.
So Chata, you're gonna win that blind date with Stevie Wonder.
Takže, Chato, vyhrála jsi schůzku naslepo se Steviem Wonderem.
Right. It's not a blind date, but I'm getting really nervous.
No jo, vím, že to není jako rande na slepo, ale vážně jsem trochu nervózní.
What? A blind date gone bad?
Copak, schůzka naslepo dopadla špatně?
So when his friend set him up on a blind date with a beautiful stranger.
Když ho přátelé přemluvili do schůzky naslepo s krásnou neznámou.
I have never been on a blind date.
Vůbec nikdy jsem nebyla na schůzce naslepo.
She is going on a blind date.
Jde na schůzku naslepo.
Yeah, that's the girl that dogged you on that blind date.
Yeah, to je ta holka, co tě odbyla na tom rande na slepo.
Dag,"blind date" doesn't mean getting blind drunk before the date..
Dagu,"schůzka naslepo" neznamená, že máš být slepej opilostí ještě před tím rande.
So when his friends set him up on a blind date with a beautiful stranger.
Když ho přátelé přemluvili ke schůzce naslepo s krásnou neznámou.
A pretty woman does not go on a blind date.
Pěkné ženy nechodí na schůzky naslepo.
I'm here for a blind date.
jsem tu kvůli rande na slepo.
Results: 320, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech