СЛЕП - перевод на Чешском

slepý
слепой
ослепнуть
холостые
слепец
пурблайн
ослепленный
вслепую
slepej
слепой
ты ослеп
zaslepený
слеп
ослеплен
slepci
слепые
слепцы
slepého
слепой
slepým
слепой
ослепнуть
холостые
слепец
пурблайн
ослепленный
вслепую
slepá
слепой
ослепнуть
холостые
слепец
пурблайн
ослепленный
вслепую

Примеры использования Слеп на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я ранен и слеп!
Sejmuli mě, a jsem slepej.
Прости, я был слеп.
Odpusť mi. Nechápal jsem to.
если мой сын слеп.
když můj syn nevidí?
Как я мог быть так слеп!
Jak jsem mohl bejt tak hloupej!
Как я мог быть так слеп?
Jak jsem mohl být tak nepozorný?
Ваш антагонизм так ощутим, что я даже рад, что слеп.
To napětí je tak znatelné, že jsem skoro rád, že nevidím.
Как же долго я был слеп.
Trvalo mi tak dlouho to vidět.
Бронте, я слеп.
Bronte, nic nevidím.
Вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу;
I zavolali po druhé člověka toho, kterýž býval slepý, a řekli jemu: Vzdej chválu Bohu.
Я несколько раз сидел в тюрьме. Я слеп на один глаз, в левой ноге у меня полфунта шрапнели.
Byl jsem víc než jednou ve vězení, jsem skoro slepý na jedno oko, a mám půl libry šrapnelu v levé noze.
является истиной, с тем, кто слеп?
podoben slepci?
видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел ипросил милостыни?
kteříž jej prve vídali slepého, řekli: Však tento jest, kterýž sedával a žebral?
Почему вы все думаете, что если он слеп, или умственно неполноценный, или не чертов врач,
Proč si všichni myslíte, že jen kvůli tomu, že by byl slepý, nemohoucí nebo by se nedal na doktořinu,
подобен тому, кто слеп?
podoben slepci?
Несмотря на то, что папа был слеп… он всегда считал,
Navzdory skutečnosti, že byl slepý, otec vždy cítil,
В конце концов, для чего женщине быть красивой… когда ее муж- слеп?
Ostatně, jaká žena potřebuje být krásná, když má slepého manžela?
Сравни тому, кто слеп( и этого не видит)?
podoben slepci?
Кто слеп в этой жизни, тот и в будущей будет совершенно слепым
A kdožkoli byl v tomto životě slepým, bude slepým
является истиной, с тем, кто слеп?
zachová se jako slepý?
И отойдя от наркоза, ты узнаешь, что ты все еще слеп и у тебя нет правой ноги.
Pak tě ze sálu vyvezou stále slepého a bude ti chybět pravá noha.
Результатов: 205, Время: 0.0915

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский