SLEPÉHO - перевод на Русском

слепой
slepý
slepej
slepec
slepého
zaslepený
slepče
nevidomý
blind
слепого
slepý
slepej
slepec
slepého
zaslepený
slepče
nevidomý
blind
слепому
slepý
slepej
slepec
slepého
zaslepený
slepče
nevidomý
blind
слепым
slepý
slepej
slepec
slepého
zaslepený
slepče
nevidomý
blind

Примеры использования Slepého на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Našel jsem slepého ptáka.
Я нашел слепую птицу.
Jak jsi mohl nechytit slepého ptáka?
Как вы умудрились упустить слепую птицу?
Něco slepého.
Что-то слепое.
Okrádání slepého, hunh?
Значит, воруем у слепого, да?
musíš dělat slepého.
еще не значит что ты ослеп.
Nedávno jste obdržel jednorázovou platbu ze slepého trustu.
Вы недавно получили разовый перевод от неизвестного фонда.
Bystré uši našeho slepého přítele odhalily nečistotu.
Стоп! Слух нашего незрячего друга обнаружил примеси.
I zavolali toho slepého, řkouce jemu: Dobré mysli
Зовут слепого и говорят ему: не бойся,
Zlořečený, kdož zavodí slepého, aby bloudil po cestě;
Проклят, кто слепого сбивает с пути!
je zanecháváme neodvratnosti slepého a neúprosného osudu;
мы не оставляем их в безысходности слепой и беспощадной судьбы,
Má funkci slepého měření, tj. Konverze poměru
Он имеет функцию слепого измерения, то есть преобразование отношения
A příměr těchto dvou skupin je jako příměr slepého a hluchého s vidoucím
Эти две группы подобны слепому и глухому и зрячему и слышащему.
A příměr těchto dvou skupin je jako příměr slepého a hluchého s vidoucím
Пример для обеих партий- слепой, глухой и зрячий, слышащий.
poskytneme jednoho slepeckého psa pro jednoho slepého Američana, anebo vyléčíme 400 až 2.000 lidí od slepoty.
можно обеспечить одной собакой одного слепого американца, или же вылечить от 400 до 2 000 людей от слепоты.
proč jsi mne vzkřísil jako slepého, když dříve byl jsem vidoucí?
Почему Ты воскресил меня слепым, ведь я( в земной жизни) был зрячим?»?
Mohl by nějaký dobrý člověk informovat slepého muže, který ztratil drahocenný zrak při obraně Jeho Veličenstva, krále Jiřího?
Есть ли здесь кто-нибудь, кто был бы так добр подсказать слепому человеку, потерявшему свое драгоценное зрение, защищая Его Величество короля Георга?
Základní příčinou současné globální krize byla intelektuální arogance v podobě slepého přesvědčení, že trhy si vždy vyřeší vlastní problémy a rozpory samy.
Основная причина нынешнего глобального кризиса заключается в интеллектуальном высокомерии в виде слепой веры в то, что рынки всегда смогут решить свои собственные проблемы и противоречия.
povede-li slepý slepého, oba v jámu upadnou.
слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
A příměr těchto dvou skupin je jako příměr slepého a hluchého s vidoucím
Верующие и неверные подобны слепому и глухому и зрячему
proč jsi mne vzkřísil jako slepého, když dříve byl jsem vidoucí?
Зачем призвал меня слепым,- Ведь прежде был я зрячим?"?
Результатов: 109, Время: 0.1041

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский