СМАЗКИ - перевод на Немецком

Schmierung
смазка
смазывание
Fett
жир
жирный
толстый
сало
тук
шпика
смазки
полужирный
толстуха
толстеть
Schmiermittel
смазка
смазочные материалы
Gleitmittel
смазка
von Schmierstoffen

Примеры использования Смазки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
жидкая еда, смазки, шампунь, сливк шампуня
flüssige Nahrung, Schmiermittel, Shampoo, Shampoocreme
Для улучшения прогона листа, для смазки скрипящих частей машины,
Zur Verbesserung des Papierlaufs, zur Schmierung quietschender Maschinenteile,
Он широко используется во всех видах чернил, смазки, покрытия, пигмента,
Es ist weit verbreitet in allen Arten von Tinte, Fett, Beschichtung, Pigment,
Также в руководстве подробно описаны системы смазки, охлаждения, топливной системы,
Auch in der Anleitung beschrieben im detail-system- Schmierung, Kühlung, Kraftstoff-system,
Что касается смазки, Я должен наносить ее везде и по чуть-чуть
Was das Gleitmittel angeht, verteile ich da etwas überall hin
Основное назначение смазки в подшипник качения для уменьшения трения
Der Hauptzweck von Schmierstoffen im Wälzlager besteht darin, Reibung
Также в отдельных разделах руководства описаны все системы автомобиля: Система охлаждения и смазки, топливной и тормозной системы, других.
Auch in den einzelnen Abschnitten des Handbuchs beschreibt alle Systeme des Autos:- Kühlung und Schmierung, Kraftstoff-und Bremssystem, die anderen.
Это также чрезвычайно важно, чтобы смазывать зажимной патрон один раз в день, 2 или 3 насосами смазки в челюсть.
Es ist auch extrem wichtig, das Futter täglich mit 2 oder 3 Pumpen Fett pro Kiefer schmieren.
Отдельных разделах руководства описаны работы по обслуживанию автомобиля и система смазки, Система охлаждения, топливная система и тормоза.
Verschiedene Abschnitte in der Bedienungsanleitung im detail beschrieben den Betrieb der Fahrzeug-Wartung und Schmierung, Kühlung, Kraftstoff-und Bremsanlage.
вызванного добавлением смазки, безопасной и надежной.
die Verschmutzung durch den Zusatz von Schmierstoffen, sicher und zuverlässig zu vermeiden.
содержит минеральное масло для смазки.
enthält Mineralöl zur Schmierung.
Применяется в основном для ухода за стрелковым оружием для чистки, смазки и защиты от коррозии.
Das Haupteinsatzgebiet von Ballistol ist die Pflege von Schusswaffen zum Zweck der Reinigung, der Schmierung und des Korrosionsschutzes.
После прохождения различных испытаний, включая слив смазки по пузырям в масле нашли проблему.
Nach dem Durchlaufen diverser Testreihen wurde unter anderem ein Abriss der Schmierung durch Blasenbildung im Öl festgestellt.
с большим тиражом смазки в голову и цилиндр.
mit großer Auflage von Schmierstoff in den Kopf und Zylinder.
Использование этого конкретного типа смазки, усилие зажима может уменьшаться на 50% или более.
Mit dieser spezifischen Art von Fett, kann Spannkraft um 50% oder mehr verringern.
Мисс Картер, после нашего последнего приключения, моя жизнь состояла из смазки половиц, уборки бассейнов, и… Транспортировки экзотических животных.
Miss Carter, seit unserem letzten Abenteuer bestand mein Leben daraus, Dielen zu ölen, Pools zu reinigen und… exotisches Viehzeug zu transportieren.
также детально описаны устройства двигателя и систем смазки, охлаждения, питания.
Wartung und beschrieb im detail die Struktur des Motors und Schmierung-Systeme, Kühlung, Strom.
еще батончиков" Марс" и смазки.
Mars Riegel und Gleitcreme.
Новая модель Старая модель Внутренний диаметр Внешний диаметр кр Кор смазки скорость масляные скорость Вес кг.
Neues Modell Altes Modell Innendurchmesser Außendurchmesser Cr Cor Fett Schmierung Geschwindigkeit Öl Geschmiert Geschwindigkeit Gewicht KG.
продлевает срок службы двигателя и его смазки.
verlängert die Lebensdauer des Motors und seiner Schmierstoffe.
Результатов: 79, Время: 0.0614

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий