СМЕНЕ - перевод на Немецком

Wechsel
смене
изменения
переход
переключение
меняй
перемена
смени
замены
чередование
Aufeinanderfolgen
Schicht
смена
слой
дежурство
сословия
вахты
Verschiedenheit
Ändern
изменение
изменять
сменить
поделать
смена
редактировать
исправить
пересмотреть
перемен

Примеры использования Смене на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Воистину, в сотворении небес и земли, в смене дня и ночи истинные знамения для обладающих разумом.
In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag sind Zeichen für die Einsichtigen.
прекращении дела и смене судебного округа.
zur Abweisung von Beweisstücken und zum Wechsel des Verhandlungsortes.
Воистину, в сотворении небес и земли, а также в смене ночи и дня заключены знамения для обладающих разумом.
Gewiß, in der Schöpfung der Himmel und der Erde und in der Verschiedenheit von Nacht und Tag sind zweifelsohne Ayat für die Verständigen.
Поистине, в создании небес и земли и в смене ночи и дня- знамения для обладающих умом.
In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag sind Zeichen für die Einsichtigen.
мы тренируем их поворачивать голову при смене звука- например, с" а" на" е.
wir trainieren es den Kopf zu drehen wenn sich ein Laut ändert zum Beispiel von"ah" zu"ee.
Речь не идет о смене плоды, но вера, Сила и фокус!
It& rsquo; s nicht über die Frucht zu ändern, sondern Glauben, Kraft und Fokus!
Как раз когда ты задумался о смене карьеры, например,
Gerade als Sie über eine neue Karriere nachdachten,
но оно позволяет смене языка после того как установка завершила,
aber es erlaubt den Sprachwandel, nachdem Installation abschloß
но я был на смене, и обнаружил, как кто-то шел от побережья к школе.
ich war draußen auf Streife und ich fand jemanden, der von der Küste bis zur Highschool laufen wollte.
Примеры Мексики и посткоммунистической Европы говорят о том, что умные и гибкие элиты могут заново создать себя при смене политической системы.
Wie Mexiko und das postkommunistische Europa gezeigt haben, können sich gewandte Eliten bei der Umwandlung des politischen Systems selbst ein neues Image geben.
бы ваша светлость позаботиласьо смене пароля… хакер подбросил нам вирус.
das Paßwort zu ändern? Ein Hacker hat einen Virus eingeschleust.
Нападения на грузовые суда в феврале 1944 года привели к смене японцами численности их конвоев.
Angriffe auf die Handelsschifffahrt im Februar 1944 führten zu einer neuen Zusammenstellung der japanischen Geleitzüge.
прежде чем каких-либо регулировки, смене принадлежностей или при хранении инструмент.
Zubehörteile wechseln oder Speichern des Werkzeugs.
Отсоедините вилку от источника питания перед выполнением каких-либо регулировки, смене принадлежностей или при хранении инструмент.
Ziehen Sie den Stecker von der Stromquelle, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder Speichern des Werkzeugs.
не нуждается в механической регулировке по высоте при смене формата в ходе производства.
muss nicht mechanisch höhenverstellt werden, wenn das bearbeitete Format gewechselt wird.
И в смене ночи днем,
Und in dem Wechsel von Nacht und Tag
В смене ночи и дня, в уделе, который Аллах ниспосылает с неба и посредством которого Он оживляет землю после ее смерти, и в смене ветров есть знамения для людей разумеющих.
Und in dem Wechsel von Nacht und Tag und in dem, was Allah vom Himmel an Versorgung niedersendet, wodurch Er die Erde nach ihrem Tod neu belebt, und in dem Wechsel der Winde sind Zeichen für Leute, die Verstand besitzen.
посредством которого Он оживляет землю после ее смерти, и в смене ветров есть знамения для людей разумеющих.
dadurch die Erde nach ihrem Absterben belebt, und im Wechsel der Winde sind Zeichen für Leute, die Verstand haben.
И несомненно, в смене ночи днем
Im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag
Декабря 2006 года вместе со своим соратником Варданом Малхасяном был арестован по обвинению в публичных призывах к насильственной смене конституционного порядка, был осужден за незаконное хранение оружия на полтора года.
Dezember 2006 wurde Sefilian zusammen mit seinem Mitstreiter Wardan Malchasjan verhaftet und wegen der öffentlichen Aufrufe zur gewaltsamen Änderung der Verfassungsordnung und des illegalen Waffenbesitzes zu eineinhalb Jahren Haft verurteilt.
Результатов: 88, Время: 0.0761

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий