СОВЕРШЕННЫЙ - перевод на Немецком

perfekte
отлично
прекрасно
совершенство
превосходно
безупречно
великолепно
замечательно
идеален
совершенна
идеально подходит
vollkommene
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
вполне
совершенным
полной
всецело
совершенства
perfektes
отлично
прекрасно
совершенство
превосходно
безупречно
великолепно
замечательно
идеален
совершенна
идеально подходит
perfekt
отлично
прекрасно
совершенство
превосходно
безупречно
великолепно
замечательно
идеален
совершенна
идеально подходит
perfekten
отлично
прекрасно
совершенство
превосходно
безупречно
великолепно
замечательно
идеален
совершенна
идеально подходит
verübten
совершить

Примеры использования Совершенный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я совершенный.
Ich bin perfekt.
Не смотря на Morton, я готовлю совершенный стейк.
Mortons ausgenommen, brate ich ein grandioses Steak.
Совершенный симбиоз очистки,
Eine perfekte Symbiose aus Reinigungsökologie
Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше,
Alle gute Gabe und alle vollkommene Gabe kommt von obenherab,
технологические инновации совершенный интерпретации.
technologische Innovation perfekte Interpretation.
Его совершенный дизайн, в которых линии карандашом вибрировать
Sein perfektes Design,, in dem die Linien der Bleistift vibrieren
Но кто всматривается в совершенный закон свободы
Wer aber durchschaut in das vollkommene Gesetz der Freiheit
тренировка выносливости- этот продукт совершенный продукт.
Ausdauer-Training-dieses Produkt ist das perfekte Produkt.
Если Бог такой совершенный, а мы- нет. то для чего Ему создавать все это?
Wenn Gott so perfekt ist und wir nicht, warum hat er dann das alles erschaffen?
Ну, не у всех брак столь же совершенный, как твой, Нэнси Рейган.
Oh, nun, nicht jede Ehe ist so perfekt wie deine, Nancy Reagan.
Милость Бога, его любовь к миру и человечеству, его… его совершенный план для нас.
Die Barmherzigkeit Gottes, Seine Liebe zur Welt und der Menschheit, Seinen- seinen perfekten Plan für uns.
Эта сила вне стен Иерусалима имя все, кажется, мир, совершенный красивых Иерусалим,
Diese Kraft Außenwand von Jerusalem Name scheint alles Friede, perfekt eine schöne Jerusalem,
Ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.
Denn wir fehlen alle mannigfaltig. Wer aber auch in keinem Wort fehlt, der ist ein vollkommener Mann und kann auch den ganzen Leib im Zaum halten.
профессиональные технологии, совершенный сервис для клиентов.
professionelle Technik, perfekter Service für die Kunden zu liefern.
Вы совершенный инструмент, идеальный партнер,
Sie sind das perfekte Instrument,
Почему шеф-повар, у которого совершенный вкус и исключительные обонятельные способности,
Wieso hat ein Koch, der über einen feinen Gaumen und empfindlichen Geruchssinn verfügt,
Но нам уже давно был необходим более совершенный способ распространения информации,
Und brauchten schon lange einen besseren Weg umd Informationen zu verbreiten
Человек, как совершенный микрокосм, не должен нарушать равновесия, которое дается с таким трудом.
Der Mensch als vollendeter Mikrokosmos darf das mit Mühe erreichte Gleichgewicht nicht verletzen.
И теракт, совершенный тут, первый шаг к этому.
der hier verübt wird, ist ein weiterer Schritt in diese Richtung.
зеленые тона в сочетании с натуральными материалами создают неповторимую атмосферу и совершенный баланс между роскошью
grünen Farben, kombiniert mit natürlichen Materialien schaffen eine einzigartige Atmosphäre und die perfekte Balance zwischen Luxus
Результатов: 58, Время: 0.101

Совершенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий