СОЛНЕЧНАЯ - перевод на Немецком

sonnige
солнечно
солнечный
Solar
солнечный
sonnig
солнечно
солнечный
sonniges
солнечно
солнечный
Solare
солнечный
sonnen
Solarenergie
солнечная энергия
солнце

Примеры использования Солнечная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
в безумном порыве переключиться на возобновляемые источники энергии, такие как солнечная энергия или энергия ветра.
fossilen Brennstoffen überwinden und uns auf erneuerbare Energien wie Sonnen- oder Windkraft stürzen sollten.
Это солнечная квартира- студия спать до 2 взрослых и оформлены на современных и ретро- темы.
Dies ist eine sonnige Apartment für bis zu 2 Erwachsene und dekoriert auf einem modernen und Retro-Thema.
светит солнце и солнечная система работает.
aber die Sonne scheint und Solar System arbeitet.
кредиты с низким процентом самым бедным странам на покупку технологий получения стабильных видов энергии, таких как солнечная и геотермальная энергия.
ärmsten Ländern Zuschüsse und niedrig verzinste Kredite zur Verfügung stellen, um nachhaltige Energietechnologien wie Sonnen- und Geoenergie zu kaufen.
Солнечная, южная сторона,
Sonnig, Südseite, herrlichem Meerblick,
Солнечная и уютная трехкомнатная квартира, расположенная на 4 этаже в здании с лифтом, ориентация север- юг.
Sonniges und komfortables Apartment mit zwei Schlafzimmern im 4. Stock des Gebäudes mit Aufzug, Ausrichtung Nord-Süd.
просторная и солнечная, сдается на длительный срок.
geräumig und sonnig, vermietet für einen langen Zeitraum.
и погодка солнечная, с тех пор как Матайяс занял мое место.
Wohlstand und sonniges Wetter, jetzt wo Mathias meine Position hat.
Солнечная и ветряная, мы с Джимом поняли друг друга за 13 секунд,
Solar- und Windkraft, darauf hab ich mich mit Jim in 13 Sekunden geeinigt.
Космические лучи и солнечная радиация, содержащие ионизирующую составляющую излучения, разрушают ткани и ДНК живого организма.
Kosmische und solare Strahlung zerstören das Gewebe und insbesondere die DNA der Lebewesen.
ископаемого топлива через инновации, что однажды солнечная и ядерная энергия станут достаточно дешевы?
wir irgendwann von fossilen Brennstoffen wegkommen, ist durch Innovation- dass eines Tages Solar- und Atomenergie wettbewerbsfähig werden?
Это так называемая солнечная модуляция галактических космических лучей в связи с распространением энергетичных частиц в динамическую среду гелиосферы.
Diese sogenannte solare Modulation der galaktischen kosmischen Strahlung ergibt sich aus der Tatsache, dass sich die energetischen Teilchen in der Heliosphäre.
Комната серая, на полу серый ковер, это солнечная комната и она серая.
Die Wände sind grau, und es gibt einen grauen Teppich. Es ist ein sonniger Raum, und er ist grau.
О собственности: Это солнечная квартира поверхности 70 кв м,
Über die Eigenschaft: Dies ist eine helle Wohnung der Fläche von 70 m²,
На протяжении более пятидесяти лет ультрафиолетовая солнечная радиация была первой подозреваемой причиной рака кожи.
Seit über 50 Jahren vermutet man schon, dass die UV-Strahlung der Sonne die Hauptursache für Hautkrebs sei.
таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Das ermöglicht dem Augenfleck ein elektrisches Signal genau wie eine Solarzelle eine Batterie aufladen würde.
Сейчас в употреблении термин« солнечная сингулярность», означающий,
Manche Menschen sprechen jetzt von"Solar Singularity". Das heißt,
развивая неуглеродные энергетические ресурсы- такие как солнечная и ветровая энергетика.
die Nutzung emissionsfreier Energiequellen wie Solarenergie und Windkraft auszuweiten.
в дальнейшем выиграла конкурс на постройку одного из первых космических аппаратов НАСА( NASA)« Орбитальная солнечная обсерватория».
für militärische Raketen und erhielt später einen Vertrag zum Bau einer der ersten NASA-Sonden, dem Orbiting Solar Observatory.
погода стояла холодная, но солнечная, я направился в Треглиц навестить Еву
das Wetter war kalt, aber sonnig, machte ich mich auf den Weg nach Treglitz,
Результатов: 63, Время: 0.0484

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий