СОСЕДКОЙ - перевод на Немецком

Nachbarin
соседка
Mitbewohnerin
соседка
сожительница
Zimmergenossin
соседка
einem Nachbarn

Примеры использования Соседкой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мой дедушка разговаривает со своей молодой соседкой.
Mein Großvater spricht mit seiner jungen Nachbarin.
Это поэтому ты звал меня своей соседкой?
Hast du mich deswegen als deine Mitbewohnerin bezeichnet?
Нэнси была нашей соседкой.
Nancy war unsere Nachbarin.
Ты сам начал флиртовать с моей бывшей соседкой.
Du hast doch angefangen. Du hast mit meiner Mitbewohnerin geflirtet.
Слышал, у тебя проблемы с соседкой.
Du hast Ärger mit deiner Mitbewohnerin?
Да, говорила с ее соседкой.
Ja, ich sprach mit ihrer Mitbewohnerin.
И с соседкой вместе объявить им войну.
Und mit einem Nachbarn, um ihnen den Krieg zu erklären.
На той неделе человек видел, как тот спорит с соседкой.
Jemand hat ihn neulich gesehen, wie er mit einem Nachbarn gestritten hat.
Нет, вместе с соседкой уже почти 10 лет.
Nein, ich teile mir die Wohnung mit einer Freundin. Schon seit fast 10 Jahren.
Слушай, я поговорила с соседкой. насчет плагиаторства и Сунила.
Ich hab mit meiner Nachbarin über die Plagiatssache gesprochen.
Она может стать нашей соседкой. Какая она?
Wir werden Nachbarn, was sind das für Leute?
Она была соседкой Синтии.
Sie hat mit Cynthia gewohnt.
Семь лет назад. Моей соседкой.
Vor sieben Jahren. Und im Sitz neben mir war.
Я была ее соседкой.
Ich war ihre Zellengenossin.
Надеюсь, не возражаете, если вашей соседкой будет Грейс Келли?
Ich hoffe, es stört Sie nicht… es mit Grace Kelly zu teilen.
С соседкой.
Mit einer Freundin.
Надо же, изменять с соседкой!
Du betrügst mich mit der Nachbarin?
Судя по твоим словам, у него с вашей молодой соседкой все довольно серьезно.
Von dem, was Sie mir erzählt haben, wird es ziemlich Ernst mit Ihrer jungen Nachbarin.
Ну… он ходил на свидание с моей соседкой, и перед тем как он уехал, я схватила его прям в машине
Nun er war mit meiner Mitbewohnerin aus und bevor er wegfuhr, hab ich ihn am Auto abgepasst
Вобще, знаешь, я собирался на свидание с соседкой моей сестры, в следующий вторник.
Und ansonsten habe ich noch ein Blind Date, und zwar am Dienstag mit der Nachbarin meiner Schwester.
Результатов: 74, Время: 0.3387

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий