СРЕДНЕВЕКОВЬЕ - перевод на Немецком

Mittelalter
средние века
средневековье
средневековой
mittelalterlich
средневековый
средневековье

Примеры использования Средневековье на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но сейчас не средневековье, и мне не нужно твое благословение для свиданий с твоей бывшей женой.
Aber wir sind nicht im Mittelalter. Und ich brauche deinen Segen nicht.
Но это не Средневековье, несмотря на то, как сильно праведная сестра
Dies ist nicht das Mittelalter, egal wie sehr die gute Schwester
Длительное течение десяти веков, Средневековье началось в 476, когда Западная Римская империя пала к варварам.
Für zehn Jahrhunderte verlängert, das Mittelalter begann in 476, wenn die Weströmischen Reiches fiel auf die Barbaren.
В городке, где я родился 22 февраля 1900 г., средневековье продолжалось до начала первой мировой войны.
In dem Dorf, in dem ich am 22. Februar 1900 geboren wurde, dauerte das Mittelalter bis zum Ersten Weltkrieg.
которые сопровождали средневековье.
Reaktion auf die Schwierigkeiten, die das Mittelalter begleitet.
От Средневековья до Барокко.
Vom Mittelalter bis zur Barockzeit.
Стропы войн в средние века Это действие игры с персонажами из средневековья.
Sling Wars im Mittelalter Dies ist ein Action-Spiel mit Figuren aus dem Mittelalter.
Это действие игры с персонажами из средневековья.
Dies ist ein Action-Spiel mit Figuren aus dem Mittelalter.
Теперь нам нужен оратор из средневековья.
Wir brauchen noch jemand aus dem Mittelalter.
Как будто в средневековья.
Wie im Mittelalter.
Вот Мо говорит, что он из средневековья.
Mo sagt, er komme aus dem Mittelalter.
Крепость не была покорена ни в начале Средневековья, ни во времена Тридцатилетней войны.
Die Burg wurde nie erobert, weder im Mittelalter noch im Dreißigjährigen Krieg.
Крыжовника используются различными способами с средневековья.
Schwarze Johannisbeeren wurden seit dem Mittelalter auf vielfältige Weise verwendet.
Сохранялся до раннего Средневековья.
Dort stand er bis ins frühe Mittelalter.
Том живет в доме из средневековья.
Tom wohnt in einem Haus aus dem Mittelalter.
Затем начались проблемы в Мире Средневековья.
Dann gab es Ärger in der Mittelalter Welt.
Философия древности и средневековья.
Geschichte der Philosophie im Altertum und Mittelalter.
В Пльзени вы почувствуете историю пива и атмосферу средневековья.
In Pilsen können Sie die Geschichte des Bieres sowie mittelalterliches Flair hautnah erleben.
Задар также является уникальной сокровищницей, древней, средневековья и Ренессанса археологии и архитектуры.
Zadar ist auch eine einzigartige Schatzkammer der antiken, mittelalterlichen und Renaissance-Archäologie und Architektur.
Со средневековья уже никто не делает оружие из железа. Значит,
Eisen wurde seit dem Mittelalter nicht mehr zur Herstellung von Waffen benutzt,
Результатов: 84, Время: 0.0524

Средневековье на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий