СТАБИЛЬНУЮ - перевод на Немецком

stabile
стабилен
устойчивым
стабилизированный
прочный
состояние стабильно
устойчиво
стабилизированно
крепкий
stabiles
стабилен
устойчивым
стабилизированный
прочный
состояние стабильно
устойчиво
стабилизированно
крепкий
stabilen
стабилен
устойчивым
стабилизированный
прочный
состояние стабильно
устойчиво
стабилизированно
крепкий
stabiler
стабилен
устойчивым
стабилизированный
прочный
состояние стабильно
устойчиво
стабилизированно
крепкий
konstante
постоянно
постоянным
неизменным
стабильными
стабильно

Примеры использования Стабильную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
обеспечивающий плавную работу и стабильную многозадачность с использованием чувства.
sorgt für einen reibungslosen Betrieb und stabiles Multitasking mit Gefühl.
без искажений, стабильную производительность.
keine Verzerrung, stabile Leistung zu gewährleisten.
построить крепкую и стабильную систему демократий в регионе,
der Aufbau eines starken, stabilen Netzwerkes von Demokratien in der Region;
Принять международных известных брендов холодильного компрессора, стабильную работу, низкий уровень шума, низкое потребление энергии.
Erlassen Sie international berühmte Marke Kältetechnik Kompressor, stabiler Betrieb, geräuscharm, geringer Energieverbrauch.
технологий RAID10 на наших серверах VPS, мы гарантируем быструю и стабильную работу.
RAID10 Technologie auf unserem VPS-Server sichern wir eine schnelle und stabile Leistung.
Сербия обеспечила стабильную политическую обстановку|
dass Serbien ein stabiles politisches Ambiente sichert|
обеспечивая стабильную работу U диска
die Gewährleistung der stabilen Betrieb der U-Disk
целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту.
der eigentlich vorgesehene Orbit nicht erreicht werden konnte, aber ein niedriger stabiler Orbit möglich war.
помогая МВФ сохранить открытую и стабильную финансовую систему
damit der IWF unterstützt wird, ein offenes und stabiles Finanzsystem zu unterhalten
Исходя из этого прогноза, инвестирование в займы, выданные в евро, должно означать неизменно стабильную доходность.
Ausgehend von dieser Prognose sollte eine Investition in EUR-notierte Kredite eine gleichbleibende Rendite zu einem stabilen Wert bedeuten.
Полный- гидравлически управляемая технология обращая гарантирует более надежную и стабильную реверсивного движения на главной насосной линии.
Die vollhydraulisch gesteuerte Reversiertechnik garantiert zuverlässigere und stabilere Reversierbewegungen für die Hauptförderleitung.
Но достаточно часто встречаются“ союзы” 50/ 18- которые могут поразить даже самую стабильную психику: вероятно,
Aber oft gibt es“Gewerkschaften” 50/18- Das kann sogar die stabilste Psyche schlagen: wahrscheinlich,
Иракский народ полон решимости построить стабильную и мирную демократию,
Das irakische Volk ist entschlossen, eine stabile und friedliche Demokratie aufzubauen
Объединения, которое приносило пользу здоровью и стабильную прибыль семье Падрилло последние 50 лет.
Sein Kandidat als Kassenwart der lokalen 127- einer Baugewerkschaft, die in den letzten 50 Jahren Gesundheitsleistungen und stetiges Einkommen an die Pardillo-Familie lieferte.
превратить свое ослабленное государство в стабильную и процветающую демократическую страну.
ihren scheiternden Staat in eine stabile und wohlhabende Demokratie zu verwandeln.
эти страны должны создать стабильную, прогрессивную и комплексную структуру по управлению долгом.
sollten diese Länder ein solides, zukunftsorientiertes und umfassendes Schuldenmanagement etablieren.
страны- дарители должны рассматривать Чрезвычайные Палаты в качестве благоразумных инвестиций в стабильную и продуктивную Кампучию.
Khmer angestrengt werden sollen, müssen Geberländer den Sondergerichtshof als kluge Investition in ein stabiles und produktives Kambodscha betrachten.
Совет Безопасности решительно поддерживает стремление Миссии обеспечить безопасную и стабильную обстановку в Гаити,
Der Sicherheitsrat unterstützt nachhaltig die Anstrengungen der Mission, in Haiti ein sicheres und stabiles Umfeld zu gewährleisten,
которые вывели эту семью из рабства и затем в течение двух лет помогли построить стабильную жизнь с гражданскими правами и образованием.
um die gesamte Familie in einem zweijährigen Prozess aus der Sklaverei zu bringen und ein stabiles Leben, Bürgerechte und Bildung zu erreichen.
подготовке квалифицированной и стабильную работу команды,
ein qualifiziertes und stabiles Arbeitsteam seit then.
Результатов: 62, Время: 0.0338

Стабильную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий