СТАРЛИНГ - перевод на Немецком

Starling
старлинг

Примеры использования Старлинг на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Старлинг- мой дом,
Starling City ist mein Zuhause,
У тебя есть 48 часов, иначе жители Старлинг увидят, на что способна Лига Убийц.
Du hast 48 Stunden oder die Bürger von Starling werden erleben, wozu die League of Assassins fähig ist.
Главный Банк Старлинга расположен прямо над тоннелями для обработки воды.
First Bank of Starling ist direkt über den Abwassertunneln.
Там инцидент у Банка Старлинга.
Es gibt ein Problem bei der Starling National.
Полицейское управление направило отряд для ликвидации беспорядков к банку Старлинга.
SCPD hat gerade eine Aufstands- einheit zur Starling National losgeschickt.
Его называли Левша Старлинга.
Sie nannten ihn"The Starling Southpaw.
Я никогда не слышал о другом мстителе в Старлинге.
Ich habe noch nie von einem anderen Selbstjustizler in Starling gehört.
Я сказал ему убираться к чертям из Старлинга.
Ich sagte ihm, er soll aus Starling verschwinden.
У тебя семья в Старлинге?
Du hast Familie in Starling?
У меня все еще есть связи в Старлинге.
Ich habe noch Ressourcen in Starling.
И не только в Старлинге.
Und nicht nur in Starling.
Было анонимное сообщение, что он в Старлинге.
Bekamen einen anonymen Tipp, dass er in Starling ist.
Самолет. который Ра' с намерен использовать чтобы распылить Альфа Омегу по всему Старлингу.
Das Flugzeug, mit dem Ra's das Alpha Omega über Starling versprühen möchte.
Как ты узнал, что я все еще в Старлинге?
Woher wusstest du, dass ich noch in Starling bin?
Масео-- тоже в Старлинге.
Maseo ist auch in Starling.
Масок больше не хотят видеть в Старлинге.
Maskiere sind in Starling nicht mehr erwünscht.
Сейчас я нужна ей больше, чем Старлингу.
Im Moment braucht sie mich mehr als Starling es tut.
Этот грузовик принадлежит Мобильному Медцентру Старлинга.
Ein Wagen wurde von Starling Citys mobiler Betreuung geschickt.
Мартин Сомерс, глава порта Старлинга, был арестован вчера за убийство Виктора Носенти.
Martin Somers, der Geschäftsführer von Starling Port, wurde letzte Nacht, aufgrund des Mordes an Victor Nocenti, verhaftet.
Вы знаете, я не единственный человек в Старлинге, который видит все под таким же углом.
Und ich bin nicht die einzige Person in Starling, die das so sieht.- Das ist tröstlich.
Результатов: 177, Время: 0.0365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий