СТРЕЛКОВ - перевод на Немецком

Schützen
стрелок
защищаю
храни
благослови
стрелец
убийца
снайпер
лучник
охраняю

Примеры использования Стрелков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Покровитель всех стрелков.
Schutzstaat der Schießereien.
Из-за постоянных конфликтов город получил прозвище« перекресток шести стрелков».
Aufgrund der gewalttätigen Atmosphäre erhielt die Stadt den Beinamen„Six Shooter Junction“.
Нам нужно как можно больше стрелков.
Wir brauchen möglichst viele Waffen.
Это имя одного из стрелков во время перестрелки в" Северном Голливудском банке" в 97- ом году.
Das ist der Name von einem der Schützen, der 1997 bei der Schießerei in Nord Hollywood Bank dabei war.
поможет нам опознать стрелков.
das uns hilft die Schützen zu identifizieren.
Нина, можешь создать список действующих и бывших военных стрелков в округе?
Nina, könntest du eine Liste von derzeitigen und Ex-Militär Scharfschützen in der Gegend erstellen?
ты просишь меня защитить этих стрелков?
jetzt beauftragst du mich damit die Schützen zu beschützen?
зеленой) формы и рекомендовал ее для стрелков и пехоты.
empfahl dieses Grau für die Schützen und die leichte Infanterie zu wählen.
я в их точка 300 метров отделяет стрелков.
ich an ihrem 300 Meter trennt die Schützen.
Ты станешь королевой всех стрелков, будем жить долго
du wirst Schützenkönigin und sind wir nicht gestorben,
почему тренер стрелков сказал мне в конце тренировки, так
warum mir der Trainer der Bogenschützen am Ende dieses Trainings außerhalb der Hörweite der Schützinnen sagte,
Стрелок может быть любой национальности.
Der Schütze könnte jeder Nationalität sein.
Стрелка вправо.
Cursor rechts.
Ты тот крутой стрелок, что спас мой зад, или нет?
Du bist der Scharfschütze, der mir den Arsch gerettet hat, oder nicht?
Стрелка вверх.
Pfeil nach oben.
Стрелка вправо.
Pfeil rechts.
По-видимому, стрелок пересек улицу здесь.
Anscheinend hat der Schütze hier die Straße überquert.
У каждого стрелка- свой призменный смотровой блок.
Jeder Waffenring besitzt seinen eigenen Fecht-Comment.
Стрелка вверх.
Pfeil oben.
Стрелок может все еще быть в здании.
Der Schütze könnte noch im Gebäude sein.
Результатов: 75, Время: 0.3124

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий