СУПЕРГЕРОЕМ - перевод на Немецком

Superheld
супергерой
герой
Superhelden
супергерой
герой

Примеры использования Супергероем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Погоди, этот избалованный малыш хочет быть супергероем?
Moment mal, dieser Bengel will ein Superheld sein?
Несмотря на убийство Майка Страттона, он по-прежнему хочет быть супергероем.
Trotz Mike Strattons Ermordung hat er immer noch die Absicht, ein Held zu bleiben.
Потому что дело не в плаще или капюшоне, чтобы быть супергероем.
Weil, ein Superheld zu sein, heißt nicht einen Umhang oder eine Maske zu haben.
Доктор Гас признал, что хотел бы быть супергероем, и у него есть доступ к оборудованию?
Dr. Gaz gab zu, dass er gerne ein Superheld sein würde… und er hatte Zugang zu Flugtechnologie?
я был первым реальным супергероем.
ich der erste echte Superheld war.
И он был так неизменно обаятелен и привлекателен, что он должен был быть либо супергероем, либо Мормоном.
Und er war so ausnahmslos charmant und freundlich, dass er entweder ein Superheld oder ein Mormone gewesen sein muss.
Если бы я был супергероем, который может летать и быть невидимым это было бы прекрасно.
Wenn ich ein Superheld wäre, der sich unsichtbar machen kann, wüsste ich, was ich jetzt tun würde.
которая унаследует тотем, и она станет супергероем в Детройте.
die ihr Totem erben und eine Superheldin in Detroit werden wird.
Не каждый супергерой обладает суперспособностями.
Nicht jeder Superheld hat Superkräfte.
Супергерой и адвокат пропали в одно время.
Superheld und Anwalt verschwinden zur selben Zeit.
Супергерой города БлуБелл.
Bluebells Superheld.
Какому супергерою нужен свитер?
Welcher Superheld braucht denn schon eine Jacke?
Истинный супергерой среди хакеров.
Er war der Superheld unter den Hackern.
Думает супергерой из японских комиксов.
Denkt er wär ein Superheld von einem japanischen Comic.
Супергерои никогда не раскрывают себя.
Ein Superheld verrät nie seine wahre Identität.
Мужчина, которого я люблю- супергерой.
Der Mann, den ich liebe, ist ein Superheld.
Из грязи в супергерои.
Von Null auf Superheld.
А потом ты стал нейрохирургом, как супергерой.
Und dann wurdest du Neurochirurg, wie ein Superheld.
Она не супергерой.
Sie ist kein Superheld.
Как супергерой.
Wie ein Superheld.
Результатов: 68, Время: 0.0331

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий