ТЕКСТУРЫ - перевод на Немецком

Textur
текстура
структура
Beschaffenheit
текстура
структура
свойства
природа
Strukturen
структура
конструкция
строение
текстура
Texturen
текстура
структура
Patterns

Примеры использования Текстуры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Естественная древесина, деревянные текстуры.
Naturholz, hölzerne Beschaffenheiten.
Добавление текстуры для панелей диаграммы.
Diagrammbalken mit Textur versehen.
Отфильтровывает" шумы", которые могут возникнуть при применении текстуры к трехмерному объекту.
Entfernt gewisse optische Fehler, die bei der Anwendung von Texturen auf 3D-Objekte entstehen können.
Это текстуры.
Es ist eine Musterabbildung.
Ммм, вкусно люблю текстуры что это?
Lecker. Ich liebe die Textur.- Was ist das?.
Добавить в стандартные текстуры.
Zu vordefinierten Mustern hinzufügen.
В смысле, такое чувство текстуры и композиции.
Man merkt den Sinn für Struktur und Komposition.
новым путем приготовления и изменения текстуры- а это основная проблема в данном вопросе.
neue Wege, sie zu kochen und die Beschaffenheit zu ändern- und das war das Hauptthema dieser Herausforderung.
Текстуры/ 584470/ сетка,
Patterns/ 584470/ net,
В том случае, если требуется домоделировать дополнительную мебель или текстуры, отсутствующие в открытом каталоге Planoplan,
Falls zusätzliche Möbel oder Texturen, die im offenen Planoplan-Katalog fehlen, erzeugt werden müssen,
Считает, что абстрактные за рамки технического состава в текстуры, Соответствующие цвета
Nach Auffassung der Abstraktion über technische Zusammensetzung in Texturen, Passende Farben
отсутствующие текстуры, большое количество статических ситуаций,
fehlende Texturen, zu viele statische Situationen,
ядер, текстуры, пятна, риски,
Kerne, Texturen, Flecken, Risiken,
При помощи специальных кистей можно одним взмахом мягко и равномерно распределить текстуры и расставить акценты на лице.
Die dazu passenden Brushes machen es einfach, die Texturen sanft und gleichmäßig auf dem Gesicht zu verteilen und natÃ1⁄4rliche Akzente zu setzen.
цвета и текстуры.
Farben und Texturen.
Выбор цветов, текстуры и материалы идут далеко за пределы ваше воображение поэтому мечтайте большая.
Die Wahl von Farben, die Beschaffenheiten und die Materialien gehen weit darüber hinaus Ihr großer Traum der Fantasie so.
При выборе искусственной травы газонов, текстуры травы должна приниматься во внимание,
Bei der Auswahl der Kunstrasen Rasen, muss die Textur des Grases berücksichtigt werden,
При редактировании текстуры или ее части, вы можете включить ее предварительный просмотр в панели свойств.
Wenn Sie eine Textur oder einen Teil einer Textur bearbeiten, können Sie eine Vorschau in der Eigenschafts-Ansicht sehen.
измельчение высокие места и добавления текстуры скользких поверхностях.
Schleifen hohen Stellen und das Hinzufügen von Textur auf rutschigem Untergrund.
Соответственно на другой экран стороны напечатаны не только может печатать соответственно на твердые предметы могут также быть напечатаны на мягкой соответственно не ограничены текстуры субстрата.
Bzw. auf der anderen Hand Siebdruck nicht nur Druck bzw. auf harte Gegenstände können auch ausgedruckt werden auf weichem bzw. sind durch die Textur des Substrates nicht eingeschränkt.
Результатов: 87, Время: 0.0799

Текстуры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий