STRUKTUREN - перевод на Русском

структуры
strukturen
unausgefüllt
muster
gliederung
aufbau
rahmenbedingungen
strukturellen
gebilde
конструкции
design
konstruktion
entwurf
struktur
bauweise
bau
aufbau
bauform
сооружений
strukturen
anlagen
gebäude
bauten
einrichtungen
строений
gebäude
strukturen
текстуры
textur
beschaffenheit
strukturen
patterns
структур
strukturen
strukturiert
структуру
struktur
muster
gliederung
aufbau
gefüge
rahmenwerk
strukturiert
структурами
strukturen
строения
gebäude
bauten
strukturen
gestalten
aufbaus

Примеры использования Strukturen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hier sieht man wieder dieselben Strukturen.
И снова вы видите ту же структуру.
Die Stiftung unterstützt Staaten dabei, rechtsstaatliche Strukturen zu entwickeln und durchzusetzen.
Фонд поддерживает государства при развитии и реализации структур правового государства.
ist es viel schwieriger, an diesen dreidimensionalen Strukturen zu arbeiten.
с трехмерными структурами гораздо труднее работать.
Stabile Strukturen mit erfahrenen workmanships.
Стабилизированные структуры с опытными воркманьшипс.
Das Schneiden unterbrochener Strukturen.
Резка прерывистых структур.
Zum Beispiel das Verständnis molekularer Strukturen.
Например, молекулярную структуру.
flockige Strukturen.
слабыми структурами.
Strukturen anzeigen.
Показать структуры.
Dann fängt man an, diese soliden Strukturen zu schichten.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Absolute Perfektion- variotherme Werkzeugtemperierung für feinste Strukturen& extreme Genauigkeit.
Абсолютное совершенство: регулирование температуры пресс-формы в ходе выполнения цикла для создания сверхтонких структур с максимальной точностью.
Also welche sozialen Strukturen notwendig sind?
Так, какие социальные структуры необходимы?
Sie ist voller sozialer Strukturen, die ich nicht kenne.
Она состоит из комплекса сложных социальных структур, которые незнакомы мне.
Er untersuchte die Entwicklung von Sternen und Sterngruppierungen und die Strukturen von Galaxien.
Исследует наблюдательные аспекты эволюции звезд и звездных группировок и структуру галактик.
In 3D wären es tetraedrische Strukturen.
В 3d представлении они будут выглядеть как тетраэдральные структуры.
Soziale Netzwerke für staatliche und kommunale Strukturen.
Социальные сети для государственных и муниципальных структур.
Das ist wegen unserer Strukturen sehr schwierig.
И это очень трудно сделать из-за нашей структуры.
Sie ist auch eine Folge überaus mangelhafter politischer Strukturen.
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Ihre Mythen, ihre Strukturen.
Его мифы и структуры.
Er ist Koordinator des RAN-Programms für Physik der neuen Materialien und Strukturen.
В настоящее время является координатором программы РАН« Физика новых материалов и структур».
An programmierbarem Verhalten, neuronalen Strukturen.
Программируемое поведение, нейронные структуры.
Результатов: 394, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский