ТЕРРОРА - перевод на Немецком

Terrors
террор
ужас
страх
с терроризмом
Terrorismus
терроризм
теракты
Terror
террор
ужас
страх
с терроризмом

Примеры использования Террора на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Общее количество жертв красного террора в Латвии оценивается примерно в 5 000 человек.
Die Gesamtzahl der Todesopfer des„roten“ Terrors in Lettland wird auf etwa 5000 Menschen geschätzt.
который остановил Супергерл от ее террора и разрушений.
welches Supergirl während ihrer Herrschaft des Terrors besiegte.
Яффа останется в руках США, что означает бесславный конец 15- летнего мирового террора.
Bleibt Jaffa im Gewahrsam der USA. Ein unrühmliches Ende seines 15-jährigen weltweiten Terrorismus.
Семена будущего фанатизма и террора- возможно, даже крупных конфликтов- уже засеваются.
Die Saat von künftigem Fanatismus und Terror- und eventuell sogar größeren Konflikten- wird heute gesät.
ты развязал кампанию террора.
habt Ihr eine Kampagne des Terrors ausgelöst.
Спасаясь от белого террора, царящего после разгрома Советской Венгрии, художник в 1920 году эмигрирует в Париж, и оттуда- с рекомендациями Лайоша Кашшака- в Берлин.
Nach der Niederschlagung der Ungarischen Räterepublik emigrierte er 1920 vor dem Weißen Terror nach Paris und kam mit einem Empfehlungsschreiben Lajos Kassáks nach Berlin.
лорды земного отношения странные полномочия террора и милосердия подобно.
Herren der Welt aufNund tragen seltsame Krafte des Terrors und der Gnade gleichermaßen mit uns.
Он обладал властью сильнее власти денег, террора или смерти властью внушать людям неотразимую любовь.
Er besaß eine Macht, die stärker war als die Macht von Geld, Terror oder Tod: die unüberwindliche Macht, den Menschen Liebe einzuflößen.
не было правительство террора.
als es eine Regierung des Terrors.
Мао хотел привить послушание, заставив как можно большее количество людей быть свидетелями террора.
Mao wollte den Gehorsam erzwingen, indem er so viele Menschen wie möglich diesen Terror miterleben ließ.
безотлагательную заинтересованность в противостоянии ИГИЛ; все являются жертвами террора.
der ISIS entgegenzutreten: sie sind nämlich allesamt Opfer des Terrors.
До следующего дня три других служащих были мертвы и другие убежали в террора.
Vor dem nächsten Tag drei sonstigen Bediensteten waren tot und andere hatten sich in Lauf Terror.
террора Сухарто создала новую реальность насилия и террора, связанную с падением старого.
des Terrors erzeugten eine neue Realität, ausgehend von der Gewalt und dem Terror, der mit dem Untergang der Welt assoziiert wurde.
без организации становится источником террора.
aber ohne Organisation Terror verursachen.
куда ваша борьба против террора его привела.
wohin euer Krieg gegen den Terror ihn verschlägt.
Laibach практикуют коллективную энергию в форме систематического психофизического террора как терапии и основы социальной организации.
praktizieren Laibach kollektive Libido in Form von systematischem, psychophysischem Terror als Therapie und als Prinzip sozialer Organisation.
она рискует потерпеть поражение от руки глобального террора в ядерную эру.
Bösen die Wurzeln ausreißen, sonst riskiert sie eine Niederlage durch globalen Terror.
Это и есть предпосылка связи между мирами преступности, террора и нелегальной экономики,
Und damit haben Sie die Verbindung zwischen organisierter Kriminalität, Terror, illegaler Wirtschaft,
Хиросима является самым знаменитым примером военного террора, но наряду с американцами гражданское население целенаправленно уничтожали
Hiroshima ist das berüchtigtste Beispiel der Terrorbombardierung, aber auch die Deutschen, Japaner, Briten und auch die Amerikaner
Он считает, что этот акт террора является работой нескольких маргинальных радикалов,
Er glaubt, dieser Akt des Terrors ist die Arbeit von ein paar Randradikalen,
Результатов: 131, Время: 0.0648

Террора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий