ТИК - перевод на Немецком

Tick
тик
thicke
тик
Teak
тик
тиковыми
Zucken
дергаться
подергивания
Tic
тик
Tieck
тик

Примеры использования Тик на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тик, тик, тик это звук его, убегающей жизни.
Tick tick tick. Das ist der Sound seines Lebens zu Ende.
Тик Пиквик из Северных Болот к вашим услугам.
Tick Pickwick der nördlichen Marsh Pickwicks zu Euren Diensten.
Каждый тик часов отнимает кусочек.
Jedes ticken der Uhr nimmt etwas weg.
Нет, это только тик- тик- тик.
Nein, das ist nur ein tick, tick, tick.
Тик Милан: Наш первый разговор состоялся в фейсбуке
Tiq Milan: Unser erstes Gespräch fand auf Facebook statt
двойной тик, типирование, состояние записи.
Doppel tick, Maschinenschreiben, Aufnahmestatus.
Синий тик с тонкими вороненой стали,
Blaue Häkchen mit einem schlanken Zeiger aus gebläutem Stahl,
Кто-то сказал что у нас есть тик?
Wer hat eigentlich gesagt, wir hätten Beagle-, Z-Zecken überhaupt?
Мокрая и злая, Тик.
Nass und Wild, Tik.
Если не среди членов семьи,( Тик) то, возможно, среди друзей или коллег.
Wenn es kein Familienmitglied ist--(Tick) könnte es eine Freundin oder eine Kollegin sein.
Словно у него тик, но… на самом деле он делает это вполне осознанно.
Das sieht aus wie ein Tick, aber… das hat er bewusst in seinen Vortrag eingebaut.
Так, не хочу разыгрывать карту" Я Алан Тик", но у меня еще есть планы на сегодня.
Ich will nicht die"Ich bin Alan Thicke" -Karte ausspielen, aber ich muss wirklich noch zu einem Essen, also.
Здравоохранения обзор: тик является внезапным,
Healthcare Review: eine Tic ist eine plötzliche,
Клиенты в зале ждут аж с тех пор, когда в моде был Робин Тик.
Da sind Gäste, die schon hier waren, als Robin Thicke noch wichtig war.
Тик В попытке немного успокоить и меня, и себя, моя не менее
Tick Meine ebenso verzweifelte Mutter versuchte,
Тик Очень скоро
Tick Sehr bald
какую репутацию ты будешь иметь из-за этого независимо от того есть у тебя тик или нет.
ich würd mir eher Sorgen machen, was das für deinen Ruf bedeutet, als darüber, ob du Beagle-Zecken hast oder nicht.
головы, тик, убыстрение речи.
das Auf und Ab des Kopfes, die Zuckungen, das schnelle Reden.
которой торгуют в Тик- Таке.
die sie unten im"Tick-Tack" ausschenken.
вы останется в моем сердце навсегда уже достаточно, тик Go говорю вам,
Herzen bleiben schon genug, gehen eine Zecke sage Ihnen nicht, dass der Himmel dies,
Результатов: 60, Время: 0.0806

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий