ТРАВЕ - перевод на Немецком

Gras
трава
травку
марихуану
дурь
гра
косяк
шмаль
Rasen
газон
лужайка
трава
дерна
мчатся
гонять
Wiese
луг
луговой
злаковике

Примеры использования Траве на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не позволяет полегшей осенью траве« задушить» молодые деревья.
Hindert Gräser daran, die Keimlinge im Herbst zu ersticken.
Хочу, чтобы бегала по траве, и плавала в море.
Dass sie über die Wiesen läuft und im Meer schwimmt.
Возвращайся на Бэйджор к своей траве и Себарру!
Geh zurück nach Bajor zu deinen Pflanzen und Sebarr!
И еще шаг по траве.
Bleib auf dem Gras.
Там, в траве.
Im Dünengras.
Собака, которая лежит на траве,- моя.
Der Hund, der auf dem Gras liegt, ist meiner.
Он проиграл последние три забега на траве, но он никогда не проигрывал на грунте.
Er hat die letzten drei Rennen auf Rasen verloren, aber er hat noch nie auf Erde verloren.
стиральных грязной формы от детей, играющих на траве.
Eltern nicht über verschmutzte Wäsche Uniformen aus Kinder spielen auf dem Rasen sorgen.
С тех пор он лежит на траве и блестит на солнце.
Seitdem liegt er auf der Wiese und glitzert in der Sonne.
глаза, на траве и побеждает звезды, предстающие войсками.
die Augen, auf dem Rasen und besiegt die Sterne, als Armeen dargestellt.
А к траве приходят животные,
Und mit den Gräsern kommen Tiere in Größenordnungen,
его благосклонность- как роса на траве.
seine Gnade ist wie der Tau auf dem Grase.
Жуки сидят в течение дня на цветках и траве, с которых они поедают пыльцу.
Die Tiere sitzen tagsüber auf Blüten und Gräsern, von denen sie die Pollen fressen.
Потом она побежала слегка по траве, толкнул медленным старую дверь
Dann rannte sie leicht über das Gras, stieß die langsame alte Tür
Он и Берк лежал на траве, перемещаясь около четырех дюймов в то время.
Er und Burke lag auf dem Gras, bewegte ungefähr vier Zoll zu einem Zeitpunkt.
тапиров в зеленой траве.
Tapire auf grünem Grass mögen.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве все равно больно.
Doch auch, wenn ein einzelner Elefant seinen Kriegstanz aufführt, hat das Gras die Schmerzen.
Картина была создана в том же году, что и« Завтрак на траве», ставший причиной скандала на« Салоне отверженных» 1863 года.
Im selben Jahr malte Manet Das Frühstück im Grünen, das im Salon des Refusés 1863 einen Skandal auslöste.
Внешний вид современного искусственная трава газон имеет практически никакого отношения к траве даже несколько лет назад.
Darstellung zeitgenössischer Kunstrasen Rasen trägt praktisch keinen Bezug zu dem Gras sogar ein paar Jahre vor.
Бекасовидные веретенники гнездятся в траве на земле, никогда не удаляясь далеко от воды
Die Schlammläufer brüten in Gras- und Mooskuhlen auf dem Erdboden, nie weit vom Wasser entfernt
Результатов: 150, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий