WIESEN - перевод на Русском

луга
wiesen
grasland
weideland
указывали
wiesen
zeigten
имели
hatten
besaßen
gehabt haben
verfügten
aufwiesen
meinen
отвергли
verleugneten
für lüge erklären
verworfen haben
abgelehnt
wiesen
abgeleugnet hat
kufr
трава
gras
kraut
rasen
grass
bodengewächs
wiesen
pot
лугов
wiesen
лугах
wiesen
grasland
лугами
wiesen
указали
zeigten
angegeben haben
eingegeben haben
wiesen
angeben
показали
zeigten
ergaben
belegen
beweisen
erwiesen
deuten

Примеры использования Wiesen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
sie keine Wände mehr bauen wollten und mir die Tür wiesen.
Потом им надоело ремонтировать стены и мне показали на дверь.
Es gibt da ein paar wilde Moba-Bäume und einen Bach, der durch die Wiesen in den Wald fließt.
Здесь есть несколько диких деревьев моба, и ручей, бегущий через луга в лес.
Das stilvolle Berghotel Horal befindet sich oberhalb eines typischen walachischen Bergtals, umgeben von Wäldern und Wiesen des Beskydy.
Стильный горный отель« Horal» находится над типичной валашской пригорной долиной в окружении лесов и лугов регионального ландшафтного парка Бескиды.
Kenia, wo es einen großen Mangel an Wasser, Wiesen oder Ackerland, lang Wissen,
где есть острая нехватка воды, луга или пахотные земли,
Parks und Wiesen in Nordamerika von Alaska bis ins mexikanische Gebirge.
парках и лугах в Северной Америке, от Аляски до мексиканских гор.
das besonders charakteristisch für mit Vieh geschlagene Wiesen ist.
совсем невысокая трава, что особенно характерно для лугов, побитых скотом.
Darüber hinaus sind sie jetzt im Frühjahr 2017 beide hatten Boden Eule und hornuggla die Wiesen bei Holmsjön in der Nähe ihrer Häuser.
Кроме того, они теперь весной 2017 оба сова почвы и hornuggla луга на Holmsjön возле их домов.
Den Vlasina-See umrandet eine wellige Hochebene durchzogen von Wiesen, Weiden und Wäldern,
Власинское озеро окружено плоскогорьем, с лугами, пастбищами и лесами,
Im Geschäft Abra können Sie ökologisch reines Brot mit Honig aus den Wiesen Lettlands genießen oder eine der Kräutermischungen probieren.
В магазине Abra можно приобрести, например, экологически чистый хлеб, мед, собранный на латвийских лугах, или пакетик пряных трав.
er verfügt über zahlreiche Auwälder und Wiesen.
территория прибережных лесов и лугов.
Viele Denkrichtungen gaben uns Anstöße und wiesen zu diesem Modell: Industriesymbiose,
Многие научные школы подкрепили наше мышление и указали на эту модель: промышленный симбиоз,
die nötige Menge angefahren wurde. Beim Anblick der Wiesen gingen seine Gedanken dann zur Frage der Heuernte über.
остался довольным тем, что вывезется все, что нужно, и мысли его перешли при виде лугов на вопрос о покосе.
Insekten zum Beispiel auf Wiesen erbeutet werden.
червей и насекомых добывают на лугах.
in einer Landschaft mit Wiesen, Laubwäldern und historischen Wasserkanälen,
в живописном крае с лугами, лиственными лесами
In der Vergangenheit wiesen die Deutschen diese Argumente ab, doch jetzt sind sie ein wenig empfänglicher.
В прошлом немцы отвергали эти аргументы, но сейчас они немного более сговорчивы.
Wir wiesen zuerst nach, dass alle Wohnungen das ganze Jahr über genug Tageslicht haben.
Сначала мы удостоверились, что все квартиры имеют достаточно дневного света в течение всего года.
Deutschland und der Kern der Eurozone wiesen bereits vorher große Überschüsse auf; in Ermangelung einer Politik zur
Германия и страны в центре еврозоны уже имеют крупный профицит, а в отсутствии политики по стимулированию внутреннего спроса,
Beweise, die auf Terroristen wiesen, wurden für ihn speziell zurückgelassen,
Улика, указывающая на террористов, была оставлена для того,
Als Frankreich 1998 die Weltmeisterschaft gewann, wiesen die Franzosen gern auf die ethnische Vielfalt ihrer Mannschaft hin.
Когда Франция выиграла Кубок мира в 1998 году, французы любили указывать на этническое разнообразие своей команды.
und windet sich durch Wiesen, Wälder und Moore um Glatzener Teich Kladský rybník.
ресторан, и ведет по лугам, лесам и торфяникам вокруг Кладского пруда.
Результатов: 74, Время: 0.1159

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский