ТРАССЕ - перевод на Немецком

Strecke
ряд
трасса
маршрут
пути
отрезок
протянет
участок
линия
Rennstrecke
ипподром
Route
маршрут
шоссе
трассе
дороге
путь
Autobahn
шоссе
автострада
автобан
автомобильных дорог
Straße
улица
дорога
стрит
шоссе
Interstate
Schnellstraße

Примеры использования Трассе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я сделаю тебя на трассе, на грунтовке, на шоссе
Ich schlag dich auf der Rennstrecke. Im Gelände.
Помощь полиции водить свой автомобиль на трассе и держать грохот других избегая автомобилей.
Hilfe Polizei zu seinem Auto auf der Strecke zu fahren und halten Sie vermeiden Absturz anderen Autos.
Я был как раз на 9 трассе, и там была авария,
Ich war gerade auf der Route 9, da war ein Unfall,
Драйв полуприцеп грузовика по трассе и конкурировать с другими клавишами racers.
Fahren Sie einen Sattelschlepper auf der Rennstrecke und im Wettbewerb mit anderen racers.
автомобиль ручки на трассе, если вес на данном колесе изменяется только пару фунтов.
ein Auto Griffe auf der Strecke, wenn das Gewicht auf ein bestimmtes Rad variiert nur durch ein paar Pfund Sinn.
Мы мчались наперегонки по трассе 7 с Дэвисом и Билли,
Wir sind auf der Route 7, fahren ein Rennen mit Davis
На нашей трассе есть деревья,
Auf unserer Rennstrecke gibt es Bäume,
Аплодисменты Или можно показать картинки, видео и сенсорные данные о вождении на трассе, и она сможет управлять автомобилем на трассе не хуже, чем водитель- человек.
Applaus Wenn wir ihm viele Bilder und Videos und Daten anderer Sensoren von einer Autobahnfahrt zeigen, kann es auf der Autobahn so gut Auto fahren wie ein Mensch.
О: Посмотрите на статистику трассы, например, болид с общей характеристикой Мощность будет быстрее на трассе, где Мощность выше.
A: Schau auf die Streckencharakteristik. Beispielsweise ist ein Auto des Leistungstypen auf einer Strecke, die"Leistung" favorisiert, schneller.
что там, на трассе 804 были свои виновники
dass dort auf der Route 804 Täter und Opfer waren,
пригласить его потягаться здесь… на трассе Муджелло.
hier einen Zwischenstopp zu machen: auf der Rennstrecke von Mugello.
однажды он ехал по трассе в Лос-Анжелесе, и произошло то,
Er erzählte mir, dass er eines Tages auf einer Schnellstraße in Los Angeles fuhr.
Конечно, у нас не получится с помощью пары электродов на голове узнать все, о чем он думает на трассе.
Es ist klar, dass wir nicht einfach ein paar Elektroden auf seinem Kopf anbringen und genau verstehen, was alle seine Gedanken auf der Strecke sind.
видел лагерь клана на трассе 4, возле старой стальной мельницы?
er hätte das Lager des Clans auf der Route 4 beim alten Stahlwerk gesehen?
Первое соревнование экологичного автотранспорта на трассе, построенной самой природой.
Es war das erste Autorennen mit nachhaltigen Teilnehmern auf einer Rennstrecke, die man direkt in die Natur eingebettet hatte.
чтобы остаться на трассе.
und Alarme auf der Strecke zu bleiben.
Я говорил, у меня спустило колесо на 60м километре на трассе между Сальтой и Кафайате.
Ich habe eine Reifenpanne bei Kilometer 60 auf der Strecke zwischen Salta und Cafayate.
ТВ" Сообщение о беспорядках на трассе," так как тысячи людей пытаются бежать из городов.
Es wird von Chaos auf den Autobahnen berichtet,''da tausende von Menschen versuchen den Städten zu entfliehen.
Я слышал о церкви на трассе 12, и что у них есть запас бесплатных антидепрессантов для нуждающихся ветеранов.
Ich hörte von dieser Kirche am Highway 12, dass es dort umsonst Anti-Depressiva gibt für bedürftige Veteranen.
У меня обширные записи обо всех лошадях на этой трассе, но настойчивые американцы,
Ich führe detailliert Buch, über alle Pferde auf dieser Rennbahn, aber aufdringliche Amerikaner,
Результатов: 116, Время: 0.091

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий