ТРЕНИРОВОК - перевод на Немецком

Training
обучение
тренировка
подготовка
упражнений
тренинг
разминки
тренироваться
Workouts
тренировки
Trainingseinheiten
тренировки
Übung
упражнение
тренировка
практика
учения
задание
практиковаться
занятие
Ausbildung
образование
обучение
подготовка
тренировки
учебу
воспитание
тренинг
Trainings
обучение
тренировка
подготовка
упражнений
тренинг
разминки
тренироваться

Примеры использования Тренировок на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
процесс выбора и тренировок игнорировался.
der Prozess von Auswahl und Training ignoriert wurde.
еды и тренировок.
essen und Training.
Три года… три года заданий, тренировок, я его друг.
Drei Jahre! Drei Jahre auf Missionen, Training, ich bin sein Freund.
Ему нужно больше тренировок.
Er braucht noch Training.
Я выдержала множество часов тренировок.
Ich bin bereit. Ich habe viele Stunden Training durchgestanden.
Каких тренировок?
Was für ein Training?
Годы учебы, тренировок, все впустую!
Jahrelange Ausbildung, Raumfahrtakademie, alles für die Katz!
Чад Карпентер изводил меня после тренировок каждый день но он был мудаком.
Chad Carpenter nervte mich normalerweise jeden Tag nach dem Training, aber er war ein Idiot.
Хлебал энергетки до, во время и после тренировок?
Hast du viele Energy-Drinks vor, während und nach dem Training runtergekippt?
Употребление нужного количества белка может помочь предотвратить боль в мышцах после тренировок.
Essen sie die richtige Menge an Protein kann helfen, Muskelschmerzen nach dem Training zuverhindern.
Она похожа на леди, которая приходила вовремя тренировок, да?
Ja. Sieht aus wie die, die beim Training auftauchte?
восстановить мышцы после тренировок.
finden Sie heraus, wie Sie Muskeln nach dem Training erholenkönnen.
Крикса надо выпускать из камеры только для тренировок.
Crixus soll von den Fesseln aber nur für das Training befreit werden.
Успешная попытка тест CISSP зависит от больших тренировок.
Erfolgreiche CISSP Testversuch hängt von großen Trainingssitzungen.
Удобные хлопчатобумажные носки для любого активного образа жизни- отлично подходят для тренировок, каждый день или просто для отдыха.
Bequeme Baumwollsocken für jeden aktiven Lebensstil- ideal für das Training, jeden Tag oder einfach zum Entspannen.
опыт обесценения локализованные мышца от ваших тренировок.
erleben Sie die lokalisierten Muskel Beeinträchtigung von Ihren Workouts.
Вихревой массаж оказывает репаративное действие после интенсивных тренировок, продуктивных тренировок или после травмы мышц.
Die Whirlpool-Massage hat nach intensivem Training, produktivem Training oder nach einer Muskelverletzung eine reparative Wirkung.
Например, в Мюнхене проводятся 30 тренировок в неделю для 400- 600 несовершеннолетних беженцев, прибывших без сопровождения взрослых.
Allein in und um München laufen wöchentlich 30 Trainingseinheiten mit 400 bis 600 vorwiegend unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen UMF.
Это высококонцентрированное приложение нацелено на предоставление быстрых и эффективных тренировок, которые соответствуют вашей жизни.
Diese hoch konzentrierte App zielt darauf ab, schnell und effektiv Workouts zu liefern, die IHRE Leben passen.
Могут понадобиться миллионы лет тренировок, прежде, чем ты овладеешь этой наукой, но да!
Du brauchst vielleicht ein paar Millionen Jahre Übung, bis du richtig gut bist, aber ja!
Результатов: 123, Время: 0.0737

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий