ТРИУМФ - перевод на Немецком

Triumph
триумф
победу
торжество
Sieg
победа
победил
триумф
зиг
победного
выиграть
Erfolg
успех
успешным
победа
достижением
успешно
преуспеть
хитом
triumphiert
побеждать

Примеры использования Триумф на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И триумф Христа обернется смертью
Und der Triumph des Christengottes wird den Tod
Триумф для всех нас.
Ein großer Erfolg für uns alle.
Наш триумф станет твоим наследием.
Unser Überleben wird unser Vermächtnis sein.
Триумф террористов превратился бы в триумф войны с террором.
Aus dem Triumph der Terroristen wäre ein Triumph des Krieges gegen den Terrorismus geworden.
убийство врага- это триумф.
es sei glorreich, den Feind zu töten.
Это, действительно, была победа для республики- триумф народного сопротивления.
Dies war ein echter Sieg für die Republik- ein Triumph des öffentlichen Widerstands.
Испания праздновала триумф.
Indonesien feierte den Triumph.
Кстати, у меня тоже был мотоцикл" Триумф.
Ich hatte mal ein Motorrad, eine Triumph.
Событие: Отмена концерта" Триумф додекафонии.
Event: Absage des Konzertes„Der Triumph der Zwölftonmusik“.
Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!
Tullius sollte hier sein, um so einen Triumph zu bezeugen!
И это триумф?
Das soll ein Triumph sein?
Сегодня мы отмечаем самое лучшее, что есть в телевещании и триумф личности человека.
Heute Abend feiern wir das allerbeste in Sendung und dem Triumph vom menschlichen Geist.
Это сломанный рычаг стартера от старого британского мотоцикла. Триумф 650.
Das ist ein kaputter Kickstarter einer Triumph 650, einem britischen Motorrad.
Вот это триумф!
Welch ein Triumph!
Узри мой триумф.
Seht meine Herrlichkeit.
В нашем мире будет только триумф и самоунижение.
Unsere Welt besteht ausschließlich aus Triumph und Selbsterniedrigung.
Временное здание- это триумф современного промышленного предприятия.
Das vorübergehende Gebäude ist ein Triumph der modernen industriellen Organisation.
символизирующая триумф Августа.
die Augustus im Triumph zeigte.
Сравнивая с предыдущими терактами Инишиатив, это был триумф!
Verglichen mit den früheren Anschlägen der Initiative war das ein Triumph!
Я дала им соус, стоивший 85 копеек, и это был триумф.
Ich gab ihnen eine Sauce für 85 Kopeken und sie war ein Triumph.
Результатов: 166, Время: 0.0653

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий