EIN TRIUMPH - перевод на Русском

триумф
triumph
sieg
erfolg
triumphiert
победа
sieg
gewinnen
erfolg
win
triumph
der gewinn
winning
victory
sieger
wahlsieg
триумфом
triumph
sieg
erfolg
triumphiert

Примеры использования Ein triumph на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es war, um es mit den Worten von Samuel Johnson zu sagen, ein Triumph der Hoffnung über die Erfahrung.
Наша поддержка была, по выражению Сэмюэля Джонсона, победой надежды над опытом.
Ein Triumph des gesunden Menschenverstandes,
Это триумф здравого смысла.
Das vorübergehende Gebäude ist ein Triumph der modernen industriellen Organisation.
Временное здание- это триумф современного промышленного предприятия.
Dies ist ein Triumph für den pakistanischen Rechtsstaat,
Это стало триумфом верховенства закона в Пакистане,
Die im Mai abgeschlossene Erweiterung auf 25 Mitgliedsstaaten war ein bemerkenswerter Erfolg; sie war nicht nur ein Triumph für Demokratie und Rechtstaatlichkeit in den postkommunistischen Ländern im Westen Russlands,
Расширение стало не только триумфом демократии и законности в посткоммунистических странах к Западу от России,
um sie verfügbar zu machen- läuft diese Entscheidung auf Massenmord hinaus: ein Triumph der radikalen Umweltpolitik über die öffentliche Gesundheit.
инфраструктур для их поставки‑ это решение эквивалентно массовому убийству, триумфальной победе радикальной экологической политики над здравоохранением.
in einer klassenlosen Utopie mündender proletarischer Kampf, ein Triumph über den globalen Kapitalismus, etc.
пролетарская борьба, ведущая к бесклассовой утопии, торжество над мировым капитализмом и т. д.) была отброшена.
faktisch verboten- ein Triumph für die Taxi-Gewerkschaften und eine Tragödie für Fahrgäste und Uber-Fahrer.
является одним из наиболее важных, преобразующих достижений десятилетия.
denen bis zum Jahr 19 v. Chr. ein Triumph gewährt worden war.
которые получили триумф в период до 19 года до н. э.
antirassistisch und ein Triumph der globalen Brüderlichkeit
анти- расистски, это триумф всемирного братства
Dieser Palast ist zweifellos ein Triumph der modernen Architektur“, schrieb der englische Wissenschaftler Grenville,
Дворец этот является, безусловно, триумфом новейшей архитектуры»,- писал английский ученый Гренвиль,
Ich hatte mal ein Motorrad, eine Triumph.
Кстати, у меня тоже был мотоцикл" Триумф.
Tullius sollte hier sein, um so einen Triumph zu bezeugen!
Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!
Das ist ein kaputter Kickstarter einer Triumph 650, einem britischen Motorrad.
Это сломанный рычаг стартера от старого британского мотоцикла. Триумф 650.
Nach seiner Rückkehr nach Rom feierte er einen Triumph.
Вернувшись в Рим, они отпраздновали триумф.
Ich habe zu Hause eine Triumph Bonneville T100.
У меня самой Triumph Bonneville T100.
Sie brauchen entweder einen Triumph oder eine Tragödie.
тебе нужен или ослепительный триумф, или ужасная трагедия.
Jedenfalls ist es unwahrscheinlich, dass diejenigen, die den Ausbau erneuerbarer Energien aufhalten wollen, einen Triumph über simple wirtschaftliche Kalkulationen erringen werden.
В любом случае, желающие остановить расширение использования возобновляемых источников энергии, вряд ли одержат победу над простой экономикой.
Im Jahr 1989 hat die liberale Demokratie einen Triumph über die sozialistische Ideologie errungen,
В 1989 году либеральная демократия восторжествовала над идеологией социализма,
Ein Triumph, dem nur sein gewaltiges Scheitern gleichkam.
Ее триумф сравним лишь с ее монументальным крахом.
Результатов: 296, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский