ТУРИСТ - перевод на Немецком

Tourist
турист
туристическая
Camper
туристы
фургоне
кемпера
ребят

Примеры использования Турист на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он турист.
Er ist ein Naturbursche.
Но если ты будешь гулять как турист, непременно попадешь в беду.
Wenn du wie ein Tourist gehst, kriegst du Ärger.
Иди за мной. И веди себя как турист.
Mach mir einfach alles nach und benimm dich wie ein Tourist.
Я не турист.
Ich bin keine Touristin.
Кто этот турист?
Wer ist'n der Tourist?
Но если я накатаю на младшего Ирвинг- турист, а я ядовитый сумах.
Wenn ich Junior schlechte Kritik gebe, ist Irving der Camper und ich die Gifteiche.
Сначала Грег Менделль, наш турист- обжора,
Mit Greg Mendell, unserem esslustigen Touristen, und jetzt deiner Verlobten,
В 1950- ых Лас Вегас был тем местом, откуда каждый турист мог наблюдать испытания атомной бомбы на ядерном полигоне.
In den 50er Jahren konnten Touristen in Las Vegas Atombombentests in der Wüste beobachten.
Я воспринимаю свою трезвость, как турист, который приехал к Большому Каньону,
Ich bin im Bezug zu meiner Enthaltsamkeit wie ein Tourist gewesen, der den Grand Canyon besucht,
Турист совершает поход по высокогорью Шотландии. Он заходит в паб чего-нибудь выпить.
Ein Tourist auf Rucksacktour durch die schottischen Highlands kehrt auf einen Drink in einen Pub ein..
ты сидишь тут как сраный турист.
du sitzt hier rum wie ein Tourist.
спортсмен, турист- Волдемар Якабсон 1899- 1974.
Sportler und Reisende, den größten Teil seines Lebens verbracht.
Довольные туристы- наша миссия.
Zufriedene Touristen sind unsere Mission.
А японским туристам интересно, как живут обычные люди.
Japanische Touristen interessiert vor allem, wie normale Menschen leben.
Как те туристы, что бросили окурок в лесу:
Wie diese Camper, die Kippen in die Garigue werfen
Такие меры обезопасят туриста от неприятных последствий любой поездки.
Solche Maßnahmen schützen den Touristen vor den unangenehmen Folgen einer Reise.
Это туристы. Соседи. Семья Колбис.
Die da sind Camper, das sind Nachbarn, die Colbys und Onkel Kyle.
Вы туристы, верно? Да?
Sie sind Touristen, stimmt's?
Итак, туристы, внимание.
Okay, Camper, bitte herhören.
Туристы, поите меня сегодня.
Alle Touristen geben mir heute einen aus.
Результатов: 104, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий