ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ - перевод на Немецком

Jahrtausends
тысячелетии
Millennium
тысячелетия
миллениум
тысячелетнего
Milleniums
Jahrtausende
тысячелетии
Jahrtausend
тысячелетии

Примеры использования Тысячелетия на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Первые тексты относятся к правлению царя Тишатала из Уркеша начало 2- го тысячелетия до н. э.
Erste Texte stammen aus der Zeit des Königs Tišatal von Urkeš Anfang des 2. Jahrtausends v. Chr.
Он не с Юга и не из этого тысячелетия, и бывает грубоват.
Er ist nicht aus dem Süden, oder aus diesem Jahrtausend und- er kann etwas ungehobelt sein.
Два тысячелетия назад… покоряя весь известный мир, Александр Великий истребил более одного миллиона человек.
Zwei Jahrtausende zuvor während seiner Eroberung der damals bekannten Welt metzelte Alexander der Große mehr als eine Million Menschen nieder.
Она сильно похожа на дуэль Люка с шаром… на Соколе Тысячелетия.
es ist eine Menge in Lukes Duell mit dem Ball im Millennium Falken.
Керамика, как правило, характерна для первой половины V тысячелетия до нашей эры.
Die Keramik ist im Allgemeinen für die erste Hälfte des 5. Jahrtausends v. Chr. charakteristisch.
Человечество из-за одного камушка с Луны тысячелетия потратило, а тут живой инопланетянин
Die Menschheit hat wegen einem Stein vom Mond Jahrtausende gebraucht, hier aber ist ein Außerirdischer
Для следующего проекта нас попросили создать дизайн павильона для процесса оборота воды внутри Купола Тысячелетия в Лондоне.
In dem nächsten Projekt wurden wir eingeladen den Pavilion in dem das wiederaufbereitete Wasser des Millennium Domes in London gefeiert wird zu designen.
а возможно тысячелетия прежде чем человечество сознательно повернется к Божественному". Но….
vielleicht Jahrtausende brauchen, bis die Menschen sich bewußt dem Göttlichen zuwenden." Aber.
Многие виды японского искусства в течение последнего тысячелетия подвергались влиянию философии Дзэн,
Viele japanische Kunstrichtungen in den letzten 1000 Jahren wurden von Zen beeinflusst, insbesondere von der Akzeptanz
Ты смеешь говорить мне о времени. Я бездействовал тысячелетия.
Du wagst es, mit mir über die Zeit zu sprechen… mit mir, der jahrtausendelang geschlummert hat.
что следующего тысячелетия не будет.
wüssten Sie, dass es keine weiteren 1000 Jahre geben wird.
могилы с каменной кладкой, датируемые началом первого тысячелетия, характерные для культуры Балтийских финнов.
die steinernen Grabhügel, die im Beginn des 1. Jahrtausends zu datieren sind und für die baltisch-finnische Kultur typisch sind, ein Beweis für die Anwesenheit der Vorfahren der Liven in dieser Gegend sind.
OCILLA был принят как часть закона 1998 года Об авторском праве цифрового тысячелетия( DMCA в США)
Das Gesetz wird auch als DMCA 512 bezeichnet, weil es ein Teil des Digital Millennium Copyright Act(DMCA)
обширный медицинский справочник середины II тысячелетия до н. э. входит в состав коллекции университетской библиотеки Лейпцига.
benannten Papyrus Ebers erwarb, ein umfangreiches medizinisches Handbuch aus der Mitte des 2. Jahrtausends v. Chr. jetzt in der Papyrus- und Ostrakasammlung der Universitätsbibliothek Leipzig.
СА: Жизнь проходила бы чудесно в такой кабинке. ДК: Для следующего проекта нас попросили создать дизайн павильона для процесса оборота воды внутри Купола Тысячелетия в Лондоне.
SA: Das Leben wäre so toll an solch einem Arbeitsplatz. DK: In dem nächsten Projekt wurden wir eingeladen den Pavilion in dem das wiederaufbereitete Wasser des Millennium Domes in London gefeiert wird zu designen.
В 1923 появился его романы, написанные на эсперанто, которые он опубликовал под псевдонимом Жан Форж« Abismoj»(« Бездна»)( 1923),« Saltego jarmiloj»(« Прыжок через тысячелетия»)( 1924) и другие.
Ab 1923 erschienen seine auf Esperanto verfassten Romane, die er unter dem Pseudonym Jean Forge veröffentlichte: Abismoj(Abgründe)(1923), Saltego trans jarmiloj(Sprung über Jahrtausende)(1924) und Mr. Tot aĉetas mil okulojn 1931.
мстить Каину отомстить он также научил его, не имеющие папа он может обратиться к каждой второй до седьмого тысячелетия седьмого тысячелетия, будет мессии.
sieben 7000 Jahre rächen Kain seine Rache er lehrte ihn auch nicht mit einem Papa konnte er zu jeder Sekunde drehen zum siebten Jahrtausend siebten Jahrtausend, wird der Messias.
И Панафриканская сеть молодежного лидерства, представители молодого поколения Африки, недавно посетили Деревню тысячелетия в Сенегале, после чего они запросили поддержку ПДТ для расширения техник
Und Afrikas junge Menschen besuchten im Rahmen ihrer Organisation Pan African Youth Leadership Network das Millenniumdorf im Senegal und ersuchten um Unterstützung durch das MVP, um Methoden
За тысячелетия я не встречал никого, кто мог противостоять тебе:
In 1.000 Jahren habe ich niemanden gesehen,
Это парк Тысячелетия в Чикаго, где испанский художник- дизайнер Пленса создал цифровое табло, которое отражает характеры
Das ist auch im Millennium-Park in Chicago, wo der spanische Künstler und Designer Plensa eine Art digitale Anzeige dieses Parks geschaffen hat,
Результатов: 71, Время: 0.3127

Тысячелетия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий